Повелительное наклонение в английском — Imperative

Повелительное наклонение (на английском imperative mood) — это способ выразить просьбу, распоряжение, приказ или призыв к действию. В речи очень часто используется  повелительное наклонение, правила которого интуитивно понятны даже русским.

Для того, чтобы выразить приказ или просьбу, нужно начать предложение с глагола в начальной форме. Вне зависимости от того, к одному человеку или к группе вы обращаетесь, форма повелительно наклонения в английском только одна, также нам не нудно заботиться о временах, которые не используются в таких предложениях.

Примеры:

Come to me. Подойди ко мне. (Просьба)
Put your bag here. Положи сумку здесь. (Приказ)
Help me! Помогите мне (просьба)

Для того, чтобы просьба звучала мягче и вежливее, используют слово «please» (пожалуйста). Оно может стоять в любой части предложения.

Help me, please.

Please, give me your hand. 

Несколько интересных случаев использования повелительного наклонения:

Случай 1 Help yourself … 

Если мы предлагаем человеку угоститься едой, то можно начать предложение со слова have, которое переводится в данном случае, как «угощайся / угощайтесь»:

Have bisquits, please. — Угощайтесь печеньками, пожалуйста.

Have some tea. – Выпейте чаю.

Have a nice journey. – Приятной поездки.

Have a nice time. – Приятно провести время.

Have fun. – Повеселись.

Случай 2 Let’s … 

Если вы призываете человека или группу людей сделать что-то вместе, начните предложение с Lets.

Let’s go. — Пошли.

Let’s stay here. — Давай останемся здесь.
Отрицательная форма повелительного наклонения

Если вы хотите попросить человека не делать что-либо, начните предложение с Dont.

Do it. Сделай это.
Please, do it. Сделай это, пожалуйста.
Don’t do it. Не делай этого.
Don’t do it, please. Не делай этого, пожалуйста.
Let’s do it. Давай сделаем это.
Let’s not do it. Давай не делать этого

 

Модальный глагол WOULD в английском

Английский глагол would — один из самых распространенных английских глаголов. Вначале нелегко понять, как им пользоваться, так как он входит в состав многих грамматических конструкций и может передавать любое время в зависимости от ситуации.

Наиболее часто would встречается в таких вариантах:
1. Модальный глагол would соответствует русской частице «бы».
2. Would (или заменяющая конструкция used to), когда говорят о привычках прошлого.
3. Would в условных предложениях 2 и 3 типа.
4. Would во временах future in the past.

Would в значении «бы» (сослагательное наклонение)

Когда мы представляем то, чего нет, то говорим о нереальной» ситуации, и для передачи этого контекста нужно использовать в предложении would перед глаголом. Грамматические такие предложения относятся к настоящему или будущему. Модальный глагол WOULD переводится на русский язык, как частица “бы”.

I would like some tea. — Я бы хотел выпить кофе.

Would в предложениях используем по стандартным правилам модальных глаголов.

I would like …

I wouldn’t like… 

Would you like?

Would – это один из немногих модальных глаголов, которые сокращаются в речи, поэтому часто вы встретите его в виде сокращения d.

Примеры:

Would you mind opening the door? Вы не могли бы открыть дверь?
wouldn’t call this story nice. Я бы не назвал эту история милой.

В речи очень популярен вопрос Would you like – Вы бы не хотели. Он помогает в вежливой форме что-то предложить. Если человек согласен, то обычно он дает ответ Id like (to do it) — Я бы хотел (это сделать).

Примеры:
He would like a further explanation. — Он бы хотел получить дальнейшее объяснение.
He would like additional information. — Он бы хотел получить дополнительную информацию
What would you like to do? — Что вы хотите сделать?
How would you like me to talk? — А как ты хочешь, что бы я разговаривала.
What would you like to do in the future? — Чем ты хочешь заниматься в будущем?
What would you like to be when you grow up? — Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

После would может использоваться не только простой, но и перфектный инфинитив. Он помогает связать предположения с событиями и действиями в прошлом.
Who would have thought? — Кто бы мог подумать?
Tom would have understood me. — Том бы меня понял.
No one would have listened. — Никто не слушал.
Tony would have won easily if he couls take part in the competition. — Тони бы легко выиграл, если бы он мог принять участие в состязании.

В большинстве случае перфектный инфинитив нам встретится в условных предложениях 3 типа.

Больше информации по would вы найдете в книге-бестселлере по английской грамматике

Еще примеры с would:
I would complain. — Я буду жаловаться.
Tom would agree. — Том согласится.
Would you teach me? — Ты меня научишь?
It would be interesting. — Это было бы интересно.
That would be cool. — Это было бы круто.
Why would he lie? — Почему он солгал? (Зачем бы ему лгать?)
Would you talk to them? — Ты поговоришь с ними?
What would you tell him? — Что ты ему скажешь?
Would you excuse me? — Простите меня (когда вы хотите отлучиться из помещения)

Модальный глагол SHOULD в английском

Модальный глагол SHOULD переводится на русский как «следует сделать» или «нужно (так сделать)». Очень часто с помощью should дают собеседнику дружеский совет или рекомендацию.  Нередко вместе с should говорят I think – Я думаю, и I dont thinkНе думаю…

Примеры:

I think you should listen to me. Думаю, вам лучше послушать меня.
You should do your work carefully. Вам следует тщательней выполнять работу.
She shouldn’t believe everything that John says. Ей не нужно верить всему, что рассказывает Джон.

Грамматически should используем по стандартным для модальных глаголов правилам. После should стоит глагол в форме инфинитива. Напоминаю, что может использоваться не только простой инфинитив, но и перфектный инфинитив.

Should + простой инфинитив связаны с настоящим и с будущим временем.

Should + перфектный инфинитив связаны с прошлым.

Should + перфектный инфинитив связаны с прошлым. Обычно, эта связка используется в двух случаях:

— Мы чего-то не сделали и сожалеем об этом.
I should have listened to my dad. – Нужно было послушать папу. (Жаль, что я не послушал).

— Мы критикуем чьи-то действия в прошлом. В этом случае используется отрицательная форма shouldn’t.
I knew you shouldnt have trusted him. – Я знала, что не нужно было ему доверять. (Зря ты ему поверил.)

Заменяющие конструкции для should
1) Ought to
2) Had better

Больше информации по should смотрите в книге-бестселлере по английской грамматике

Еще примеры с should:
Nobody should have weapons like these. — Ни у кого не должно быть такого оружия, как это.
These meetings should continue. — Эти собрания должны продолжаться.
Everything he did should benefit Victoria. — Все, что он делал, должно принести Виктории выгоду.
We should also help others obtain what they should have. — Нужно также помогать другим получить то, что они должны иметь.
This should include information what the public should do. — Это должно содержать рекомендации о том, что должно делать население.
We probably should have seen it coming. — Наверное, стоило предугадать, что это будет.
People should have a choice in education, like anything else. — У людей должен быть выбор в образовании, как и во всем остальном.

Present Perfect и Past Simple. Отличия на примерах.

Present Perfect и Past Simple — это одни из самых популярных времен английского. Но часто на русский они переводятся одинаково. Отсюда путаница, почему в одних случаях носители английского языка предпочитают Present Perfect, в а других — Past Simple. В этом уроке я не буду переписывать правила, которые, думаю, вы и так уже прочитали несколько раз. Мы будем разбираться исключительно на примерах. (далее…)

5 причин популярности онлайн-обучения английскому языку

В последние годы онлайн-обучение английскому начало набирать обороты. И причина не только в том, что заниматься из дома удобнее. Такой формат эффективнее традиционных занятий с репетитором. Эксперты онлайн-школы английского языка Skyeng рассказывает, почему занятия с преподавателем по интернету помогут вам выучить язык быстрее. (далее…)

Свободный английский — это …

Необходимость знать английский растет с каждым днем.
Положа руку на сердце, нужно признать, что изучение английского требует от человека огромных волевых усилий. Задумайтесь, сколько всего вы теряете от незнания английского? Пока вы не осознаете всю глубину ямы, в которой вы находитесь, английский так и будет вечным планом на следующий год. (далее…)

Как учить английские слова, которые не запоминаются?

Успех в английском языке часто упирается в такую банальную вещь, как хорошая память. Кто-то запоминает быстрее, соответственно, он быстрее учится и быстрее достигает успехов. Кому-то запоминание новых слово дается крайне трудно. В  итоге, грамматику такой человек может освоить довольно неплохо, но у него крайне скудный словарный запас. Возникает вопрос: как же запоминать слова? Как часто нужно повторять пройденный материал?

Бывает еще одна ситуация, с которой неизбежно сталкиваются студенты — есть слова и фразы, которые хорошо запомнились, а есть такие, которые никак не запоминаются. Как с этим бороться?

По моим многолетним наблюдениям, большинство людей обладает довольно средней памятью. Т.е. новое дается трудно, запоминается плохо. Но память постепенно «раскачивается», если ее нагружать. Если вы регулярно сталкиваетесь с одной и той же информацией, то она неизбежно запомнится. На этом принципе построены почти все рекламные кампании. Одни и те же слова и лозунги повторяются в разных вариантах реклам, и вы эту информацию запоминаете. Это работает со всеми, вне зависимости от возраста или пола.

Так что, дорогие друзья, как бы нам не хотелось признавать, то зубрежка — это один из самых эффективных способов запоминания сложной информации.

Зубрежка — это многократное повторение одного и того же материала на протяжении какого-то интервала времени. Но зубрежку нужно правильно организовать, чтобы добиться наиболее хорошего запоминания.

Как «зубрить» правильно?

1) повторяем материал несколько раз
2) повторяем тот же материал через несколько часов
3) повторяем тот же материал через сутки
4) повторяем тот же материал через 3 дня
5) повторяем тот же материал через неделю
Этого достаточно для того, чтобы большая часть усвоилась.

Но не «зубрежкой» единой. Предлагаю несколько интересных приемов, которые помогут вам запомнить лучше:

1) Метод «30 секунд»

Небольшой фрагмент информации, например, английское слово или фразу, повторяйте в голове 30 секунд. Повторите это действие еще пару раз в течение ближайших дней — всё запомнится. Этот способ хорош только для небольших блоков информации, например, номеров телефонов, математических формул и иностранных слов.

2) Метод «Подключение личных эмоций»

Создайте сильную эмоциональную ассоциацию со словом или понятием, связанную с вашими личными переживаниями. Чем больше своего жизненного опыта вы свяжете со словом, тем лучше вы его запомните.

К примеру, вы хотите запомнить слово sibling. Подумайте о вашем брате или сестре (или о двоюродном брате/сестре), вспомните какую-то смешную или трогательную ситуацию  с этим человеком и скажите — he/she is my sibling. Свяжите sibling с этим человеком.

Так запоминать намного легче, и запомнить можно практически все, что угодно. Этот способ требует работы с вашими чувствами, эмоциями или воспоминаниями.

3) Метод «Визуализация».

Дети активно пользуются этим приемом и постоянно все «визуализируют». Так как у них богатая фантазия и пытливый ум, детям очень легко учиться. Сейчас я покажу вам работу этого метода на примере. Представьте себе watermelon — арбуз. … Жаркий летний августовский день, пахнет свежескошенной травой, щебечут птицы. На столе стоит огромный арбуз — watermelon. Когда вы его разрезаете, корка треснула, и вы увидели, что watermelon спелый, красный. Вы пробуете watermelon на вкус — он очень сладкий и сочный…

Итак, вы только что визуализировали watermelon и придумали к нему ассоциацию, подключили свои ощущения. Если это возможно, всегда включайте ассоциации или визуализируйте то, что учите. Рисуйте в голове картинки и ситуации, связанные с английскими словами и фразами, и они будут запоминаться в разы легче. Я очень часто пользуюсь способом 2 и 3, когда изучаю новые для себя английские слова.

4) Пользуйтесь своими ведущими каналами восприятия

У каждого человека есть доминирующий канал восприятия информации. Чаще всего люди являются визуалами (важно увидеть), аудиалами (важно услышать). В меньшей степени они кинестетики (важно потрогать). Но в любом случае, мы всегда пользуемся этими тремя каналами восприятия.

Скажем, если вы хорошо запоминаете на слух, то прослушайте английское слово несколько раз. Если не знаете, где слушать английский слова, то хотя бы здесь https://forvo.com/

Если вы визуал, то пропишите слово в блокноте в несколько строк, или нарисуйте его, или прочитайте с ним больше примеров. Если нет примеров, то ищите их здесь http://context.reverso.net/translation/english-russian/

5) Мнемотехники

Есть еще мнемотехники, но мне они никогда не удавались. Если коротко, то вы в голове создаете «пространство памяти» — это какое-то очень знакомое вам место, в котором вы всё знаете. Пусть это будет, для примера, ваша детская комната. Не обязательно брать реальный объект. Вы можете придумать себе это пространство (или «замок памяти»), но нужно его максимально детализировать. Далее, когда нужно запомнить слово, вы его визуализируете и помещаете куда-то в этом пространстве, где вы его сможете быстро найти и «вспомнить». Как видите, техника не из легких . Она требует сильной концентрации и напряжения мозгов. Поэтому я не берусь рекомендовать мнемотехнику всем подряд.

Если вы нашли для себя интересные моменты, которые помогут вам запоминать английские слова лучше, не забудьте нажать лайк и поделиться статьей с друзьями в соцсетях.

Как говорить о религии на английском

Не все из нас причисляют себя к верующим, не все из нас ходят в церковь, но для многих людей религия до сих пор является важной частью жизни. В этом уроке мы разберемся, как повести базовый диалог о религии. Мы разберем названия основных религий мира и связанные с ними термины, а также вопросы, которые вам пригодятся, чтобы расспросить человека о его вероисповедании.

(далее…)

Русский акцент в английском: исправьте это немедленно!

Помните, как в фильме «Бриллиантовая рука» герой Миронова говорил фразу «чёрт побери» для иностранцев? «Чйорт побйэры». Гениальный актер отразил несколько ключевых отличий между русским языком и другими европейскими языками: 1) отсутствие мягкого знака 2) отсутствие звука /и/. Но это, конечно же, не все отличия. Так что же нужно срочно исправить в своей английской речи, чтобы перестать звучать, как русский? (далее…)

Падежи в английском языке

Грамматика русского и английского языков существенно отличается. Особо трудно нам, русскоговорящим, принять то, что в английском языке нет падежей в привычном для понимании. Мы привыкли объединять слова с помощью падежей, т.е. через окончания и предлоги. Но с другой стороны, отсутствие падежей в английском — это и хорошая новость для нас. Значит, не нужно запоминать систему незнакомых окончаний. (далее…)