How to Invest Money — Как инвестировать деньги. Part 2: Bonds, Stocks

Здравствуйте, друзья. Предлагаем вашему вниманию вторую часть обучающего текста на английском и русском на тему: How to Invest Money — Как инвестировать деньги. В уроке так же представлен тематический словарь. When you lend your money directly to a company — which is what you do when you invest in a bond that a corporation issues — you also receive interest. Bonds, as well as stocks (which are shares of ownership in a company), fluctuate in value after they are issued. When you invest in a company’s stock, you hope that the stock increases (appreciates) in value. Of course, a stock can also decline, or depreciate, in value. But stocks can also pay dividends, which are a bit like the interest you earn from a bank account. Dividends are the company’s way sharing of some of its profits with you as a stockholder. Some companies, particularly those that are small or growing rapidly, choose to reinvest all their profits back into the company. Factoring in appreciation, dividends, interest, and so on helps you calculate what your total return is. The total return figure tells you the grand total of what you made (or lost) on your investment. Unless you held your investment in a tax-sheltered retirement account, you owe taxes on your return. Specifically, the dividends and investment appreciation that you realize upon selling are taxed. Often, people make investing decisions without considering the tax consequences of their moves. What good is making money if the government takes a substantial portion of it away? — Когда вы одалживаете деньги напрямую компании — это то, что вы делаете, если инвестируете в...

How to Invest Money — Как инвестировать деньги. Part 1: Banks

Здравствуйте, друзья. Предлагаем вашему вниманию обучающий текст на английском и русском на тему: How to Invest Money — Как инвестировать деньги. Изучаем полезную информацию и пополняем словарный запас. Первая часть: Banks — Банки. When you make investments, you have the potential to make money (called a return). Money in a bank account pays interest, which is your return. You earn that small amount of interest for allowing the bank to keep your money. The bank then turns around and lends your money to some other person or organization at a much higher rate of interest. The rate of interest on an investment is also known as the yield. So if a bank tells you that its savings account pays 2 percent interest, the bank may also say that it is yielding 2 percent. Banks usually quote interest rates or yields on an annual basis. If a bank pays monthly interest, for example, the bank also likely quotes a compounded effective annual yield. After the first month’s interest is credited to your account, that interest starts earning interest as well. — Когда вы делаете инвестиции, у вас есть перспектива сделать на этом деньги (это называется «прибыль»). На деньги на вашем банковском счете начисляются проценты, и это является вашей прибылью. Вы зарабатываете этот небольшой процент за то, что даете банку возможность держать ваши деньги. Тогда банк делает оборот и одалживает ваши деньги человеку или организации под существенно более высокий процент. Процентная ставка под ваши инвестиции так же называется «доход». Так, если банк сообщает, что по вашему накопительному счету будет выплачиваться 2 процента, банк может иначе сказать, что его доходность 2 процента....

Падежи в русском языке для иностранцев — Introducing Different Russian Cases

Мы, как носители русского языка, не задумываясь, объединяем слова вместе, используя систему предлогов и падежных окончаний. Любой русскоговорящий ребенок как раз успевает освоить эту систему до того, как пойти в школу. Значит, это легко, раз даже малыш справляется? Но на деле у любого иностранца от этой системы закипают мозги. Особенно, у англичан, у которых, по сути, никаких падежей нет. Для них это — несуществующие категории и лишние сложности. На самом деле, мы точно так же «пренебрежительно» относимся к их артиклям и системе времен — мол, это все лишнее и надо бы упростить. Это фрагмент статьи для иностранцев, где им рассказывают о русских падежах. Непривычно, верно? Introducing Different Russian CasesWhat’s a case? In simple terms, cases are sets of endings that words take to indicate their function and relationship to other words in a sentence. Different languages have different numbers of cases. Russian has 6 cases, which isn’t that bad compared to Finnish, which has 15! English speakers, on the other hand, never have to bother with cases. О падежах в русском языкеЧто такое падеж? Условно, это набор окончаний, которые принимает слово, чтобы указать на функцию и взаимосвязь с другими словами в предложении. В разных языках разное количество падежей. В русском языке 6 падежей, что не так уж и плохо, если сравнивать с финским языком, в котором их аж 15! Англоговорящие люди, с другой стороны, вообще избавлены от возни с падежами. Тематический словарь: Russian case system - система падежей русского языкаNominative case - именительный падежGenitive - родительныйAccusative - винительныйDative - дательныйInstrumental - творительныйPrepositional - предложныйending - окончание Если вы все еще хотите почувствовать себя в шкуре иностранца, то продолжайте читать...

Десять вещей, которые нельзя говорить и делать в России — Ten Things Never to Say or Do in Russia

Здравствуйте, друзья. Сегодня для вас любопытная статья на русском и английском языке под названием «Десять вещей, которые нельзя говорить и делать в России» — «Ten Things Never to Say or Do in Russia». Обратите внимание на транскрипцию русских слов английскими буквами — это действительно сложно и почти невозможно выговорить, если вы американец:) Десять вещей, которые нельзя говорить и делать в России   На одном американском сайте есть статья. В ней американской публике объясняют, как себя необходимо вести в России. Текст статьи весьма занятен, перевод ниже. Интересными могут показаться не столько сами советы о русских обычаях, сколько их интерпретация и отличие от западных традиций. Ten Things Never to Say or Do in Russia Sometimes, knowing what NOT to do is even more important if you want to fit in or at least produce a good impression. Read on to find out about ten Russian social taboos. Иногда знание того, что делать не нужно, важнее, если вы хотите найти свое место или произвести хорошее впечатление. В этой статье Вы узнаете о десяти русских табу, по мнению американцев. 1. Don’t come to visit empty-handed If you’re invited over for dinner, or just for a visit, don’t come to a Russian house with nothing. What you bring doesn’t really matter — a box of chocolates, flowers, or a small toy for a child. Russian hosts prepare for company by cooking their best dishes and buying delicacies that they normally wouldn’t for themselves. If, after all this effort, a guest shows up without even a flower, Russians believe he doesn’t care. 1. Не приходите в гости с пустыми руками Если вас пригласили в на...

Как высказать свое мнение на английском: 17 полезных выражений

Hello, my friends. Часто мы используем в нашей речи вставные слова и обороты. Особой смысловой нагрузки они не несут, но речь благодаря им звучит богаче. В сегодняшнем уроке вы найдете вставные слова и выражения, помогающие высказать свое мнение на английском языке. Вступление для выражения своего мнения: I think … — Я думаю It seems to me … — Мне кажется I believe … — А вот я считаю From my point of view — С моей точки зрения I feel … — Лично я полагаю / Я чувствую, что As far as I’m concerned… — Насколько я могу судить In my opinion … — По моему мнению As far as I can see / tell, … — Насколько я знаю / могу судить To my knowledge,… — Насколько мне известно I guess … — Я предполагаю Actually — На самом деле In my humble opinion — По моему скромному мнению (знаменитое IMHO — ИМХО) To my mind — По моему мнению Apparently — Видимо I suppose — Полагаю Well — итак, ну I’m sure that — Я уверен, что Примеры: I’m sure, that we will arrive in time. — Я уверен, что мы приедем вовремя. I believe, he is a nice person. — Я уверен, что он очень милый человек. Теперь вы знаете, как высказать свое мнение на английском и какими словосочетаниями заполнить паузы в речи, когда вы подбираете нужную...

Правила чтения английского языка, транскрипция

Здравствуйте, друзья. В нашем уроке представлены основные правила чтения английских согласных. Не смотря на огромное количество исключений, правила чтения в английском языке тоже есть. В основном, согласные имеют только 1 вариант прочтения. Но английский язык, как мы уже отметили, полон исключений. Так сложилось в силу исторических причин. Поэтому самые «древние», но до сих пор часто употребляемые слова имеют особенности произношения. В некоторых сочетаниях букв согласные произносятся не так, как обычно, либо не произносятся вообще. Ниже мы приводим правила чтения согласных английского языка, в квадратных скобках указана транскрипция. Транскрипция — это письменное изображение звука. B — [ b ] C — [ s ], [ k ] D — [ d ] F — [ f ] G — [ g ], [ dз] H — [ h ] J — [ dз ] K — [ k ] L — [ l ] M — [ m ] N — [ n ] P — [ p ] Q — [ kw ] R — [ r ] S — [ s ] T — [ t ] V — [ v ] W — [ w ] X — [ ks ], [ gz ] Z — [ z ] Основные правила чтения буквосочетаний с согласными в английском языке Буква S Буква S читается как [s] в начале слов, перед и после глухой согласной и в сочетании ss: save, sudden, spouse, caps, tips, best, less, chess, guess. S читается [z] -между гласными -после гласных и звонких согласных на конце слов Например: close, choose, prays, photos, cells, pins, beds. Буквосочетание sh читается [ʃ]: shelf, shock, shut, cash, mushroom, dish....

Популярные сокращения в американской разговорной речи

Здравствуйте, друзья. Если вы смотрите американские фильмы /сериалы / передачи, слушаете музыку, то заметили, что американский разговорный язык изобилует множеством сокращений. В сегодняшнем уроке самые популярные сокращения в американской речи. Многие такие сокращения образовались в результате очень быстрого и не совсем четкого проговаривания популярных словосочетаний. Например, wanna = want to. Некоторые из слэнговых словечек, особенно, если они характерны для письменной речи, стали результатом сокращения целой фразы по первым буквам. Постепенно новообразованные слова вошли в речь. Wassup — What’s up? (Как делишки) Imma — I am Coz / cuz — Because (потому что) LOL = laughing out loud (громко смеюсь) ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только — так сразу). Часто проговаривается ,как /ei’sep/ IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). В русском так и пишется —  ИМХО. gonna = going to (собираюсь) gotta = got to (должен) wanna = want to (хочу) lemme — let me (позволь мне) gimme — give me (дай мне) kinda — kind of (как бы) dunno — don’t know (не...

Распространённые ошибки в использовании некоторых английских слов

Здравствуйте, друзья. Сегодня мы поговорим о самых распространенных ошибках в использовании некоторых слов в английском языке. То есть, поговорим о парах слов, которые употребляют не к месту. Распространённые ошибки в использовании слов: Please — you’re welcome Пожалуйста (в просьбе) — Please Пример: Please, help me. Пожалуйста (ответ на «спасибо») Thank you. — You are welcome. Shade — shadow Тень (место, куда не попадает солнечный свет) — Shade a shade of a tree Тень (темные очертания предмета) — Shadow I saw someone’s shadow in the street Place — room — seat Место (положение в пространстве) — Place This place looks nice. Место (свободное место) — Room Is there any room in the box? Место (для сидения) — Seat Is this seat free? Paint — dye Красить (например, забор) — Paint to paint a fence Красить (волосы) — Dye She dyes her hair in black. Made of — made from Сделан из (состоит из) — Made of Furniture is usually made of wood Сделан из (произведен из) — Made from Bread is made from wheat Do — make Делать (задание), выполнять — Do I do my homework. Делать (обычно, руками), создавать — Make Make me a sandwich, please. Learn — study — teach Учиться (обучаться в абстрактном смысле) — Learn He learns well. Учиться (предмету) — Study He studies art. Учить — Teach I’m a teacher, I teach English. Last — latest Последний (завершающий) — Last This is your last chance! Последний (самый свежий) — Latest Tell me the latest news. Good — well Хороший — Good It’s a good book. Хорошо — Well I feel well. Clean — clear Чистый...

4 самых важных навыка английского языка

Здравствуйте, дорогие друзья. Вы зашли на наш блог, потому что интересуетесь английским языком, хотите его знать. Но что это значит — выучить английский язык? Это значит, владеть 4 способами его использования, иначе говоря, использовать 4 навыка английского — чтение, письмо, говорение, понимание на слух. Подробнее об этих 4 навыках в статье. Понимание на слух и чтение Чтение и понимание на слух — это получение информации, а так же умение ее обработать. Без этих умений вы не владеете языком. Большая часть информации поступает к нам визуально (через глаза) и аудиально (через уши). Если вы хотите действительно знать английский, вы должны уметь понимать то, что слышите. Следующий этап — понимать письменную информацию, т.е. читать и понимать, что вы читаете. Ребенок сначала учится понимать родной язык на слух. Потом учится отвечать, ну и после того, как понял языковую систему (а любой язык, русский или английский — это система со своими законами и правилами) — учится читать и писать. Так что первое и самое важное — научиться понимать английский язык на слух, а потом научиться читать, что сделает возможным дальнейшее пополнение словарного запаса и развитие грамотности. Речь и письмо Речь и письмо — это передача информации от вас другому человеку. Умение говорить на английском — это то, к чему стремится любой человек, изучающий его. Сказать и быть понятым. Для многих это стресс — начать говорить на неродном языке. И тем не менее, нужно преодолеть этот барьер, и начать говорить. Письмо — это менее важный навык. В принципе, можно жить и не умея писать, но лучше, все же, уметь. Ведь, как говорится, что написано пером — не вырубишь топором, — столь велика сила написанного...

My Flat (My Apartment) — Моя квартира. Как описать свою квартиру на английском.

Здравствуйте, сегодня мы научимся описывать свою квартиру на английском. В этом уроке вы найдете тематический словарь на тему «квартира», обучающий текст (сочинение) на тему «Квартира»- My Flat (My Apartment), и на его основании научитесь описывать свое жилье. Good luck Прослушайте простой английский текст с описанием комнаты: My Flat (My Apartment) — Моя квартира a floor — этаж a room — комната a living-room — гостиная a kitchen — кухня a bathroom — ванная a corridor — коридор a balcony — балкон My Flat — Моя квартира 1. Today I want to tell you about my flat. 2. I live in a three-room flat on the third floor. 3. I live together with my parents and my brother. 4. There is my parent’s room, my brother’s room, my room, a kitchen and a bathroom there. 5. There is also a balcony and a corridor there. 6. Our kitchen is not very big. 7 We like to get together there and eat my mother’s delicious cookings. 8. My parent’s room is very light. 9. In my brother’s room there is a lot of stuff. 10. But my room is the best for me. 11. There is a bed, a wardrobe, a table, a chair, shelves with my stuff and a carpet there. 12. I try to keep my room in order, I like it when everything is in its place. 13. I think my flat is very nice. Как описать свою квартиру? Разбор обучающего текста. 1. Today I want to tell you about my flat. Вступление 2. I live in a …-room flat on the … floor. Указываете, сколько комнат в...