Дополнение в английском: object и complement

Дополнение – это слово или группа слов, которые находятся во второй половине предложения, после глагола-сказуемого. Глагол направлен на объект (дополнение). Все английские глаголы можно разделить на 2 большие группы:
— transitive (могут быть направлены на объект)
— intransitive (после них не может быть дополнения, они ни на что не направлены)

Переходные глаголы и прямое дополнение

Начнем с примеров:

  • I like your dress. — Мне нравится твое платье. Глагол like направлен на объект your dress.
  • I was interrupted. — Меня прервали. В этом случае дополнения не может быть, потому что be interrupted — это непереходный глагол.

Глаголы типа transitive и intransitive в русском варианте называются «переходные» и «непереходные» глаголы. Переходные (транзитивные) глаголы направлены на предмет (на существительное), и предлог в этом случае не нужен.

Существительное, которое принимает на себя действие и которое не нуждается в предлогах, называется object, что соответствует термину «прямое дополнение».

Противоположными являются непереходные глаголы, к которым невозможно добавить дополнение, потому что его не может быть в принципе.

Посмотрим несколько примеров:

  • He opened the door quickly. – Он быстро открыл дверь. the door – это прямое дополнение (object). Действие opened направлено на the door. Предлог не требуется, значит, это прямое дополнение.
  • The door was opened. – Дверь была открыта. После глагола was opened невозможно добавить прямое дополнение.

В большинстве случаев мы переводим прямое дополнение в винительном падеже (кого? что?). Но иногда мы не можем обойтись без предлога в силу особенностей русской грамматики.

Например:

  • Yesterday he played the piano. – Вчера он играл на пианино.

the piano – это прямое дополнение, оно принимает действие played. Но в русском языке мы вынуждены в этом случае использовать предлог после глагола «играл».

Смысловое дополнение с предлогом

Другой вид дополнения, который широко используется в английском – это complement. Максимально близко соответствует термину «смысловое дополнение», которое содержит предлог перед объектом. В предыдущем примере (про пианино) английский object мы перевели на русский с добавлением предлога, как будто это complement.

Некоторые глаголы в английском всегда используются с предлогами. То есть, после глагола нужен предлог и обязательно дополнение за ним. Иначе фраза будет незавершенной по смыслу.

Примеры английских глаголов с предлогами:

belong to — принадлежать (кому-то)
happen to — случилось с
listen to — слушать (что-то)
speak to / talk to — говорить с (кем-то)
ask for — просить (чего-то)
thank for — благодарить за
wait for — ждать (чего-то)
depend on — зависеть от
think about / of — думать о (чем-то)

Пример:

  • He doesn’t like to depend on other people. – Он не любит зависеть от других людей.

depend on — глагол с предлогом, other people. – это complement
Если я скажу «He doesn’t like to depend.» либо «He doesn’t like to depend on.», то предложение будет неполным по смыслу. Глагол depend нуждается в смысловом дополнении.

Иногда в одном предложении нужно указать и object (прямое дополнение) и complement (смысловое дополнение с предлогом). Обратите внимание на порядок слов: первым идет прямое дополнение; вторым — смысловое дополнение с предлогом.

Пример:

  • He brought a present for his friend. — Он принес подарок для своего друга.

a present – прямое дополнение (object)
for his friend – смысловое дополнение с предлогом (complement).

В английском языке выделяется еще один вид дополнения — непрямое дополнение (indirect object). Но о нем мы поговорим отдельно, ведь его достаточно легко перепутать с прямым дополнением и оно тоже используется без предлога.


Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

3 комментария

  1. В учебнике My grammar lab, intermediate, unit 59 понятия object и complement, на мой взгляд, соответствует понятиям direct и indirect objects. А compliment это что то больше похожее на определение в русском языке. Непростая тема.

    Ответить
  2. Спасибо, Елена Викторовна.

    Ответить
  3. Хорошая статья! Большое спасибо автору!

    Ответить

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *