Future in the past (говорим о будущем из прошлого)

В английском языке есть необычный способ, чтобы говорить о будущем, который называется future-in-the-past. Это название переводится, как «будущее в прошлом». Как прошлое и будущее могут быть связаны, мы подробно разберем в уроке.

В английском есть несколько вариантов того, как говорить о будущем:

Их общая черта — действие будет происходить через какое-то время после указанного момента.

Future in the past (выражаем будущее из прошлого)

Для того, чтобы понять тему Future in the Past, нужно понять, как смотрят на будущее время англоговорящие люди. Есть 2 ситуации, когда говорят о будущем:

  1. Будущее относительно текущего момента
  2. Будущее относительно прошлого момента.
   

О втором пункте поговорим более подробно. Если мы предполагали когда-то ранее, что что-то случится, то мы думали о будущем из прошлого. Эта идея отражена в самом названии Future in the Past. Нам нужна форма Future для прошлого в таких случаях:

Все повествование шло в прошлом (история, рассказ)

Мы пересказываем чужую речь, используя правила косвенной речи.

Изучаем таблицу. В ней отражены все способы сказать о будущем из прошлого в английском:

 

Чтобы выразить Future in the past грамматически, мы используем уже знакомые нам способы, но производим замену вспомогательного глагола в сказуемом:

will  would

am is  was

are  were

Самыми распространенными являются обороты would + VERB и Was/Were Going To. На русский такие предложения обычно переводятся будущим.

Примеры:

1 I knew you were going to go leave soon. — Я знала, что ты скоро собираешься уходить.
2 He  said he would help us after dinner. — Он сказал, что поможет нам после ужина.
В примере 1 используется оборот going to в значении «собираться сделать». Пример 2 содержит косвенную речь, т.е. пересказ чужих слов, которые относились к будущему.

Итог:

Когда мы говорим о будущем из прошлого, то должны пользоваться простыми правилами замены вспомогательных глаголов:

will  would

am is  was

are  were

По смыслу такие предложения говорят о будущем, но согласуются грамматически с повествованием в тексте, когда весь рассказ ведется в прошлом. Так же при передаче косвенной речи первая половина предложения обычно в прошлом (He said …), поэтому при пересказе чужих слов, связанных с будущим, мы не можем использовать обычное Future, только Future in the Past.

Елена Викторовна

Меня зовут Елена Викторовна Вогнистая, и я преподаю английский более 10 лет. Я работала с учениками разных возрастов, индивидуально и в группе. Я рада поделиться знаниями и опытом с вами. Наши проекты: ok-english.ru (500+ статей и уроков по английскому); ok-tests.ru(1000+ тестов по всей грамматике английского); Youtube КАНАЛ OK English (600+ видео уроков по английскому); Группа VK, Группа Facebook

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *