HOW, LIKE, AS – КАК не запутаться?

How, Like, As – все три слова на русский переводятся – КАК. Но в каких случаях то или иное слово нужно использовать? Давайте разберемся в вопросе.

How

Случай 1: How – союз

How – это союз (союзное слово). Это значит, что оно будет стоять в начале придаточного предложения. Если коротко, то в речи мы часто пользуемся не простыми предложениями, а более сложными. Они представляют цепочку нескольких простых предложений, объединенных одной мыслью. Если зависимое предложение дает ответ на вопрос «как», «каким образом» происходит или произошло то, что описано в главном предложении, то в начале появится слово how. Запомните, после how идет предложение (с подлежащим и сказуемым).
Пример:
I don’t know how to drive a car. – Я не знаю, как водить машину.
Чего я не знаю? – Как водить машину.

Видим, что в данном случае невозможно использовать ни as, ни like. Потому что эти слова не дают ответа на такой вопрос. Слова like и as используются для сравнения, и об этом мы поговорим далее.

Вот еще примеры, а вы сами подумайте, какой смысл помогает передать how.
I asked Tom how he was doing. – Я просил Тома, как у него дела.
She was surprised with how strong he was. – Она была удивлена тем, какой он сильный.
They wanted to know how much money he had. – Они хотели узнать, как много денег у него было.

А вот так сказал герой Лео Дикаприо в фильме «Титаник»:
I’m not an idiot, I know how the world works. – Я не идиот, я знаю, как устроен мир.

   

 

Случай 2: How в связке с другими словами (обычно в вопросах)

Если говорить о вопросах, то how чаще всего объединяется с дополнительными словами в вопросах:
How far is it to the center? – Как далеко до центра?
How far – это вопросительная связка.

Вариантов может быть очень много: how much – как дорого (сколько), how many – как много (сколько), how old – какого возраста и т.д. Такие связки вы встретите не только в начале вопросов, но и в середине сложных предложений:
How often do you go for a walk? – как часто ты ходишь гулять?
She asked how often he went for a walk. – Она спросила, как часто он ходил гулять.

Обратите внимание, что слово how никогда не используется для сравнения объектов!

Like

Случай 1

Слово like, если это не глагол, более точно переводится, как «такой как» и используется для сравнения по какой-то характеристике. В английском like в таком значении – это предлог.
Пример:
You look exactly like your father. – Ты выглядишь точно как твой отец.
Видим связку «look like», которая переводится «выглядеть, как» или «выглядеть так же, как».

Чтобы проверить себя, можете попробовать заменить при переводе «как» на «такой как», «так же как». Если по смыслу ничего не поменялось, можете использовать слово like.
Like в этом случае будет стоять после глагола. Иногда like и глагол будут разделять несколько слов, но связь между ними остается. После like будет стоять существительное или местоимение.

Еще примеры, подумайте, с каким глаголом взаимодействует like:
I’m not like you. – Я не такой, как ты.
Please, don’t speak like that. – Пожалуйста, не говори так.
Her hair was so soft it was like silk. – Ее волосы были такими мягкими, как шелк.
How does he look like? – Как он выглядит?

Случай 2

Like в значении «например», «такой как». Используется при перечислении. В этом значении можно использовать и связку such as.
Some sports, like hockey and wrestling, can be very dangerous. — Некоторые виды спорта, такие как хоккей или борьба, могут быть очень опасными.
Или можно было бы сказать: …such as hockey and wrestling…

As

Случай 1

Сравнение прилагательных с помощью as
В английском используется связка as … as («такой… как»). В середине будет стоять прилагательное либо наречие.
I’ll contact you as soon as possible. – Я свяжусь с вами так быстро, как смогу.

Для отрицаний используется связка not as … as — не такой … как. As по-прежнему будет переводиться словом «как».
Rome is not as big as New York. – Рим не таrой большой, как Нью-Йорк.

Дополнительно запомните связку the same … as — такой же … как (перед as может стоят существительное).
Your sweater is the same color as mine. – Твой свитер такого же цвета, как мой.

Случай 2

As в значении «как», «такой как», когда сравнение происходит с помощью предложений. Если мы хотим что-то сравнить, но мысль выражаем не словом (словосочетанием), а целым предложением, с подлежащим и сказуемым, то лучше использовать as, хотя вариант с like не воспрещается.
It started raining as we expected. – Начался дождь, как мы и ожидали.

Надеюсь, вы уяснили основные отличия между how, like и as. Как видим, использование like и as похоже, и часто эти слова взаимозаменяемы.

Для дополнительной практики пройдите онлайн задания:

Вопрос с what, which, how. Специальный вопрос
Связка as … as и not so as
Like/as, как не запутаться

Елена Викторовна

Меня зовут Елена Викторовна Вогнистая, и я преподаю английский более 10 лет. Я работала с учениками разных возрастов, индивидуально и в группе. Я рада поделиться знаниями и опытом с вами. Наши проекты: ok-english.ru (500+ статей и уроков по английскому); ok-tests.ru(1000+ тестов по всей грамматике английского); Youtube КАНАЛ OK English (600+ видео уроков по английскому); Группа VK, Группа Facebook

Предыдущая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *