Как встроить английский язык в свою русскую жизнь?

   

скачанные файлыНе секрет, что именно максимальное погружение в языковую среду обеспечивает самые лучшие результаты при обучении. ОК, это всё, конечно, здорово. Но мы-то здесь, а не в Англии. И вряд ли в ближайшее время удастся вырваться в Лондон хоть на недельку. Так что же делать в сложившейся ситуации? Вот несколько рекомендаций, которые обычно получают мои ученики.

Смотрим фильмы и передачи на-английском

Это дает очень хорошие результаты. Начните с мультфильмов либо тех фильмов, которые вам очень нравятся. Смотрите с субтитрами. Скачайте moviescript (сценарий) фильма, предварительно прочитайте его (если знания позволяют),  потом намного проще смотреть и воспринимать английский «на слух». Но ведь нам это и нужно?

Что делала я, когда начала поднимать свой английский на новый уровень? Смотрела Диснеевские мультики. Их преимущество в том, что они озвучены профессионалами с хорошей дикцией, а так же отлично прорисованы (мимика и слова совпадают). Смотрела Гарри Поттера, как ни смешно это звучит.

   

А еще можно смотреть свои любимые телешоу и сериалы американского, британского производства. Например, вы любите песенные шоу, смотрите X Factor (на рутрэкере, между нами говоря, лежит в свободном доступе), The Apprentice (Дональд Трамп отжигает), So You Think You Can Dance (у нас на Украине шоу идет как Танцюють всi), тот же Friends (Друзья) — отличный сериал. Список, думаю, можно продолжать, и каждый сможет себе найти что-то по душе.

Слушаем любимые английские песни

Во-первых, потому что это доставляет удовольствие.

А еще можно скачать тексты песен (lyrics), перевести их, подпевать вместе с исполнителями, петь в дУше, в конце-концов!  Поверьте, вас буквально захлестнет потоком слов, которые вы, оказывается, уже столько раз слышали, но не понимали их значения.

Что делала я? Слушала на тот момент мегапопулярных Backstreet Boys (ах, ностальгия!), пела с ними, и пыталась на слух распознать и записать, что они пели. Так выучила наизусть все любимые песни. Как вы считаете, это пополнило мой словарный запас?

Читаем книги в оригинале

На самом деле, всё не так сложно. Ведь можно читать одновременно книгу в оригинале и в переводе, по абзацам. Здорово развивает абстрактное мышление, если читать сначала английскую версию. И колоссально развивает словарный запас. Можно читать вслух (когда никто не слышит, если вы стесняетесь своего акцента). Главное, чтоб вы всё это проговаривали, постепенно произношение будет улучшаться.

Есть огромное количество адаптированной литературы для изучающих английский. Стоит зайти в любой специализированный магазин. Прелесть этих книг (сразу скажу, берите иностранные издания) заключается в том, что текст адаптирован для разных уровней. Т.е. даже начинающий найдет себе подходящую книгу.

——

На самом деле, есть еще  множество способов изучения английского языка, о которых я не упомянула. И какие бы вы средства не избрали, главное — систематическая работа! Если вы не можете делать это каждый день, то это не ваше. Найдите то, чем можно заниматься регулярно. И уже через месяц-другой результат не заставит себя ждать.

С уважением, Елена Викторовна Вогнистая

Елена Вогнистая

Меня зовут Елена Викторовна Вогнистая, и я преподаю английский более 10 лет. Я работала с учениками разных возрастов, индивидуально и в группе. Я рада поделиться знаниями и опытом с вами. Наши проекты: ok-english.ru (500+ статей и уроков по английскому); ok-tests.ru(1000+ тестов по всей грамматике английского); Youtube КАНАЛ OK English (600+ видео уроков по английскому); Группа VK, Группа Facebook

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

5 комментариев

  1. Очень полезная статья! Читать книги в оригинале это здорово!

    Ответить
  2. Просмотр фильмов и телепередач действительно помогает, но этот не тот уровень. Это очень скудный набор фраз. Но для легкого разговорного на первое время пойдет. А вот изучить по-настоящему, тут нужна и языковая среда и учебники и профи учителя.

    Ответить
    • Скудный, да не сильно. Это хороший уровень «живого» разговорного английского.

      Ответить
  3. Да, песни очень хорошо работают, позволяют набрать полезные разговорные конструкции! И детские мультфильмы, даже если это кому-то и покажется несерьезным 🙂 А еще я, когда учила французский, перевела одну книжку, которая была мне ОЧЕНЬ интересна — да, сделала литературный перевод. После этого подвига я стала чувствовать язык, а заодно и в русской стилистике попрактиковалась. Хотя, конечно, мой способ забирает много времени 🙂

    Ответить
  4. Успехов вам. Старт-ап классная школа не так давно сам ее закончил.

    Ответить

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *