Уроки английского без русских объяснений. Мнение учителя.

«Бытует мнение, что на уроках английского вредно использовать объяснения на родном языке ученика. И если учитель не умеет преподавать полностью по-английски, то он — не профессионал. Из-за этого многие учителя переживают и не знают, как поступать. Отказываться от первого языка на уроке полностью? Сводить его использование к минимуму (например, 10-20% объяснений на родном языке, остальное — на английском)? Использовать родной язык ученика столько, сколько требуется, чтобы было комфортно на уроке и ученики не испытывали стресс?» Поделюсь своим мнением, которое вызревало на протяжении десятков лет работы по самым разным учебникам и методикам. Начну с истории. Я знаю преподавательницу русского языка, как иностранного. Она обучает иностранцев с нулевыми знаниями русского языка (то, что называется beginners). Работать только на русском не получается. Специально для работы она выучила много терминов по грамматике и простых выражений на турецком и арабском (основной контингент ее учеников), хотя не знает этих языков. Работает она около 30 лет — и говорит, что без дополнительных объяснений на иностранном обойтись невозможно. Более того, иностранцы — турки и арабы — очень вспыльчивые и эмоциональные люди. Первый год, пока они входят язык, могут скандалить на уроке, потому что не понимают объяснений на русском. Но если давать подсказки на их языках, то делоначинает двигаться. Я изучила много материала о методиках преподавания английского языка. Среди методистов мнения разделяются. Одни уверены, что учить английскому можно только на английском. Другие не против использовать L1 (first language ученика). Есть мнение, что тему «никакого первого языка на уроке» придумали преподаватели англичане, которые никак иначе, кроме как по-английски, объяснять и вести урок не могут. Даже если это и правда, свою слабость они обернули в силу. Тезис «учить английский можно...

ЛАЙФХАК Как прокачать английскую речь? Крутой метод XXI века!

Благодаря современным технологиям появился отличный метод, как «натаскать» свою английскую разговорную речь и понимание на слух. Этот метод работает, даже если у вас нет учителя или англоговорящего собеседника. Все, что вам нужно — это доступ в интернет и всем известная программа google translate. Она есть в виде приложения на смартфоне или в браузере на компьютере. Суть тренировки: Вы говорите вслух английское предложение, включая режим «микрофона» в Google Translate. В этом режиме программа «захватывает» вашу речь. Интересно то, что русский акцент в английском будет очень трудно понять. Ваша задача — хорошо выговаривать. Когда робот понял и услышал именно то, что вы хотели сказать – дело сделано. Для закрепления прослушайте озвучку от робота и еще раз повторите вслух свой текст. Получается бесплатный репетитор-носитель языка. При этом нет ощущения, что ты учишься. Скорее играешь во что-то. В зависимости от акцента адрес переводчика будет разным: https://translate.google.ca/ — Американский, канадский акцент https://translate.google.com/ — Британский акцент Перейдите по ссылкам и прослушайте, в чем отличие по звучанию на примере простой фразы “Mark is happy.” Алгоритм тренировки 1 Если не можете сочинять предложения сами, то берите любой английский текст небольшого объема. На старте лучше брать тексты с короткими фразами, либо списки популярных фраз (разговорники). Не обязательно даже понимать этот текст. Надиктовывайте текст google переводчику по 1 предложению. 2 После 5-10 попыток произнести английское предложение правильно, переводчик вас поймет. 3 Когда переводчик написал именно то, что вы сказали, включайте озвучивание текста. И повторяйте то, что слышите. 4 В соседней колонке видно перевод текста на русский. Благодаря этому вам понятно, о чем конкретно идет речь в тексте. 5 Важно говорить сразу все предложение, или хотя бы до запятой, чтобы...

Самая эффективная методика коммуникативная?

Уже около трех десятков лет мы с вами являемся свидетелями борьбы между «коммуникативной» методикой и «грамматико-переводной» методикой преподавания английского. Обучая людей английскому языку, я использую симбиоз, а порой весьма глубоко ухожу в грамматико-переводную методику. На что имею свои причины. Если вы готовы поразмышлять со мной над реалиями и трендами в изучении английского, уделите 10-20 минут данной статье и оставьте свое мнение в комментарии. Краткая справка Коммуникативная методика (КМ) Грамматико-переводная методика (ГПМ) бесструктурное изучение иностранного языка непосредственно в разговоре (обратите особое внимание на слово «бесструктурное»). На уроке вы постоянно работаете с аудио материалами от носителей языка, преподаватель все объясняет на изучаемом языке и всячески побуждает вас к разговору. Этот метод позволяет быстро освоить простые разговорные фразы и уже с первых уроков убрать «языковой барьер». Учебники обычно ярко проиллюстрированы и больше напоминают журналы, а не учебные книги. Также, эта методика веселая, ведь вам не нужно изучать грамматику, заниматься переводами длинных текстов и зубрежкой. Этот метод очень хорошо зарекомендовал себя с детьми. «классическая» методика изучения иностранного языка, где в основе лежит освоение его структуры, и идет отстройка от родного языка ученика. На уроках необходимо изучать правила иностранного языка, делать переводы, работать с текстами и аудио материалами. Эта методика не дает скорых результатов, но позволяет заложить крепкую основу (framework) для уверенного пользования иностранным языком. Если вы претендуете в последствии на высокое знание иностранного языка и планируете сдавать серьезные международные экзамены, то вам следует обратить внимание на эту методику. В своей работе я практиковала обе методики, и пришла к тому, что идеальный результат получается при их симбиозе или слиянии. К сожалению, в последние десятилетия из ГПМ сделали своеобразное «пугало». Выпячиваются все негативные стороны данной...

Странные стандарты современных учебников по английскому языку

Когда необходимо выбрать учебное пособие по английскому языку, то теряешься от огромного выбора. Не ошибусь, если скажу, что на данный момент существуют сотни учебных курсов. Самые известные из них – Headway, Cutting Edge, Opportunities, Speakout, The New English File, Outcomes, Focus и т.д. Эти курсы «заточены» на взрослых. Для детей подойдут Fly High, Family and Friends, Kid’s box, Quick Minds и т.д. Немного о наполнении современных УМК по английскому Все вышеперечисленные серии учебников придерживаются комплексного подхода, то есть, в них немного слов, немного грамматики, немного текстов для чтения, диалогов. Часть материала озвучена. Есть задания на разговор. Каждая серия состоит из 4-7 книг с постепенным повышением уровня сложности. Такие учебники называются Учебно Методический Комплекс (УМК), потому что к ним есть много дополнительных материалов – рабочие тетради, видео интервью, онлайн тесты, программа для учителя и многое другое. Учебники составляются специально для деток, для подростков, для взрослых — то есть, для своей целевой аудитории (ЦА). Поэтому сейчас есть возможность подобрать учебники под любого ученика. Курсы соответствуют международной системе уровней (подробно здесь), которая включает три этапа изучения языка: elementary (начинающий, A1-A2), intermediate (средний уровень, B1-B2), advanced (высокий уровень, C1-C2). Каждая стадия имеет несколько ступеней. Комплексный учебник типа English File ставит целью обучить вас словам, которые соответствуют определенному уровню, и максимально часто встречаются в разговоре. Вы должны опознать их в тексте, уметь использовать их в речи, уметь распознать их на слух. Учебник дает вам базовые знания грамматики, то есть, разговорных шаблонов. Но полный курс грамматики, конечно, нужно проходить отдельно. Также данные учебники нацелены на активизацию разговорных навыков, поэтому в них много заданий на разговор. Этот момент мне, как учителю, очень нравится. Я считаю наличие...

Как заучивать английские слова? Методики, игры, советы учителям и родителям о том, как учить слова с детьми

Слова – это основа любого языка. Любой язык состоит из слов. Но не всегда удается учить их легко и просто. Есть люди, которые запоминают быстро, а есть те, кому надо повторять, зубрить, снова повторять, и все равно запоминается не все и не всегда. В статье вы найдете рекомендации и советы о том, какие способы заучивания английских слов хорошо работают, особенно, с детьми. Но эти советы можно использовать и со взрослыми учениками. Итак, что делать, если слова пролетают мимо ученика и совсем не задерживаются в голове? Важно не винить ученика, не считать его «тупым» или «глупым». У каждого свои способности и склонности. Наша задача, как учителей – активизировать память, включить ее и настроить на запоминание информации. Конечно, скорость усвоения материала индивидуальна. Но если ученик не имеет явных интеллектуальных отклонений, то он при правильном подходе вполне может запоминать несколько новых слов во время урока. Карточки Этот способ стар, как мир. Мы все, когда еще сами были учениками, проходили через него. Многие родители, которые начинают учить своих малышей, интуитивно используют наглядные материалы, то есть, книжки с картинками, наборы карточек, придумывают к ним нехитрые задания. Самое простое из них: показать на изображение и назвать это каким-то словом. Потом нужно попросить повторить это слово. Далее вы многократно возвращаетесь к этим картинкам и добиваетесь того, чтобы ребенок все запомнил. С этим заданием по силам справиться абсолютно любому ребенку, даже со средними способностями. Варианты с карточками можно расширить. Например, можно использовать игры: «Что пропало», «Что лишнее», «Мемори» и т.д. Эти игры основаны на том, что вы выкладываете рядо карточек, а потом задаете вопрос, ответом на которое будет одно какое-то слово. Можно собирать слова из букв, как...

Разговорный английский! Вы действительно готовы учить язык, как дети?

Очень часто к учителю по английскому приходит ученик с запросом «Мне не нужна грамматика, я хочу быстро подтянуть разговорный английский» . В основном, это ученики с начальным уровнем знаний, подростки или взрослые. Помимо того, что они хотят заниматься без грамматики, они обычно попросят одного и того же — подтянуть их разговорный английский за пару месяцев. Хотелось бы сразу сказать, что ни один профессионал не станет обещать вам невыполнимое. Разговорный навык — это довольно непростой процесс, на который уходит немало времени. Да, в рекламе типа «Разговорный английский за месяц» все звучит круто и привлекательно. Но на то она и реклама. Реклама продает вам то, чего вы желаете. Она продает вам мечты и эмоции. А многие желали бы заговорить на английском совсем без усилий. Если абстрагироваться от несбыточного и фантастического, то вот что мы имеем в сухом остатке. Разговорный язык — это, что называется, высший пилотаж при изучении языка. Даже маленькие дети, которые «учат язык в среде без грамматики» и на которых так любят ссылаться маркетологи, сначала учатся понимать. И лишь потом они начинают говорить. То есть как минимум, для достижения разговорного навыка нужно пройти две стадии: сначала научиться слушать, потом научиться объясняться. На это уходит много времени, не менее года. Но, справедливости ради, дети от природы обладают таким высоким уровнем обучаемости, что могут и за пол года совершить внушительный рывок в изучении языка. Но даже ребенок, который понемногу заговорил на иностранном языке, продолжает еще много лет работать над дикцией и качеством речи, куда входит как грамматика, так и словарь. Сравните речь пятилетки и десятилетки и подумайте о том, какая за эти пять лет была проведена работа над языком. Подсчет и реальные...

Чем отличаются фразовые глаголы от глаголов с предлогом?

Когда ученики переходят к теме «фразовые глаголы английского языка«, то далеко не каждому понятно, в чем отличие их от обычных глаголов с предлогами. Зачем нужно отдельное название (фразовые глаголы)? Давайте разберемся вместе. Помимо того, что эта тема интересная, она еще и крайне важна. Начнем с примеров: Я иду по улице Лондона и не замечаю, что прохожу под аварийным домом, который ремонтируется. Рабочий кричит мне: «Watch out! Go to the other side of the road.»  (Берегись. Перейди на другую сторону дороги) watch out — это фразовый глагол go to (the other side) — это глагол с предлогом Или еще один пример. She wanted to buy that dress. So she called her husband and asked for some money. — Она хотела купить то платье. Так что она позвонила мужу и попросила денег. Что такое «ask for»? Фразовый глагол или глагол с предлогом? «И вообще, Елена Викторовна, чего вы к нам пристаете со своими дурацкими вопросиками? Почему это вообще должно быть важно?» Давайте разбираться во всем по порядку. Ask for в примере выше — это не фразовый глагол. При добавлении предлога for базовое значение слова ask не меняется. Вот если бы менялось, то мы бы говорили о фразовых глаголах. К примеру: ask in — это фразовый глагол, его понимаем, как «пригласить войти». He asked me in. Значение ask поменялось. Не «спрашивать», а «приглашать». Соответственно, ask стал фразовым глаголом. На его смысл начал влиять послелог in. A теперь скажем: She asked for money. Значение ask прямое — «попросила». For помогает показать, что попросили. Кроме денег, можно просить, что угодно: ask for help, ask for advice. Но значение ask остается прежним. И еще одна важная...

Сколько английских слов в неделю нужно учить?

Ко мне, как к опытному учителю английского, часто обращаются с вопросами о том, как учить английские слова. Например: «Елена, сколько слов в неделю вы считаете нормальным объёмом для усвоения?» С моей точки зрения, здесь подход изначально неверный. Итак, вы учите вы список слов. Но что вы с ним будете делать дальше? Сам по себе список не слишком полезен. Чтобы была польза, нужно к словам обязательно добавлять грамматику. Ведь грамматика, как «оправа»- помогает словам «заиграть» в предложении, будто самоцветам. Думаю, я не открою Америку, если скажу, что переводить с английского на русский не очень легко. А все потому, что одно и то же слово может иметь несколько значений. Стало быть, нужно знать все основные значения слов из вашего списка. Слово имеет 2 формы: устную и письменную. То есть, нужно уметь опознавать как письменную, так и звуковую форму. В речи не все слова произносятся с сильным смысловым акцентом. Это значит, что нужно уметь определять на слух как сильную позицию, так и слабую. То есть, когда американец в беглой речи вместо трех слогов говорит один — это тоже нужно услышать! Наконец, слово может быть частью устойчивого выражения, где его значение угадать невозможно, если не знать этого выражения. В английском языке таких выражений очень много, они называются идиомы, крылатые выражения или collocations. Приведу пример, чтоб не быть голословной. bite — кусок Those dogs bite. — Эти собаки кусаются. (поменялась часть речи) Let’s grab a bite. — Давай перекусим. (а не «схватим кусок», идиома) Надеюсь, я убедила вас в том, что заучивание слов без контекста — это почти то же, что заучивание отдельных примеров по математике без понимания сущности математических операций. Я не сторонник...

Учи английский в системе — лучший способ стартануть в английском!

Часто люди учат иностранный язык долго, усердно, но безрезультатно. Почему же так происходит? Дело в том, что они нарушают главный принцип учебы — УЧИТЬСЯ НУЖНО В СИСТЕМЕ. Пугает слово «система»? Замените его на «план» или «путеводная карта» (road map). Без системы учиться трудно и малоэффективно. Это как собирать пазл на 10000 деталей, не имея перед глазами картинки, которую собираешь. Изучая язык, мы работаем по нескольким направлениям. Есть 4 языковые компетенции (или составные части) языка. Это те умения, связанные с языком, что мы у себя развиваем: речь — умение высказать мысль на английскомпонимание на слух — умение понять услышанноечтение — работа с текстомписьмо — выражение мыслей в письменном виде Многие хотят разговорный английский. Но что есть разговор? Разговор — это одновременно и понимание на слух, и умение конструировать предложения быстро. За конструирование отвечает грамматика. На шаблоны из грамматики мы «нанизываем» слова. На слух мы умеем опознавать эти шаблоны, а по звуковым сочетаниям мы понимаем слова, которые нам говорят. Итак, разговорный английский — это сочетание нескольких умений: говорить, понимать услышанное, грамматика. Прочитайте интересную статью «Английский на слух — не мистика, а практика«, которая поможет прояснить многие моменты, связанные с английским аудированием — пониманием на слух. Если говорить о всех четырех навыках, то навыки (компетенции) либо помогают нам принять информацию, либо помогают ее передать. Работа с письменным английским — это самое простое, что может быть на данный момент, в 21м веке. Так как сейчас нам в помощь электронные переводчики: google translate, yandex переводчик, deepl и другие. Также компетенции делятся на активные и пассивные. Диалог (ваша речь + понимание на слух) — это активная работа. Под работой я понимаю работу мозга, работу слуха, голосовые связки,...

Инфинитив, популярные verb patterns

Цель речи — донести свою мысль до другого человека. Не всегда этот путь легок. В английском языке свои пути, а в русском – свои.  В любом языке есть ряд «тропинок», по которым этот процесс идет. Разберем «тропинку» под названием инфинитив.Почему мы говорим I want to go, а не I want go? Просто потому, что так хочется? Или есть какая-то особенность глагола want? Разберемся в уроке. Почему это важно понимать? В школьные годы учитель нередко указывает на какую-то таблицу в учебнике и суровым тоном произносит: «Запомните! Надо это выучить!» А к чему, почему? Не пойму. И мысли в голове: «Боже, как это запомнить…?!» Что-то подобное могло быть, и когда вы проходили тему «инфинитив в английском языке». Предлагаю вам освоить «инфинитив» по ключевым схемам. Первое и самое важное Инфинитив – это глагол без времени. Он показывает действие, но неясно, когда это было. На пример, «знать», «говорить», «купить». У инфитива есть «брат» — герундий, с которым происходит все то же самое, хоть и выглядит он по-другому. Например: I want to forget all this. — Я хочу это все забыть. to forget — инфинитивHe suggest forgetting about the incident. — Он предложил забыть об инфиденте. forgetting — герундий Чаще всего это грамматическое явление встречается в цепочке из нескольких глаголов. Перечислим самые популярные шаблоны с инфинитивом и герундием: 1) глагол* + to + инфинитив2) глагол + объект + to + инфинитив3) глагол* + герундий4) предлог + герундий5) спорные случаи (типа love to do и love doing)6) исключения, оговорки, особые случаи*зависит от того, какой первый глагол В статье мы обсудим только инфинитивы и не будем касаться герундия (но полную картину вы можете прочитать в этой...