Пассивный залог в английском: трудности перевода

После освоения довольно непростой таблицы времен английского языка, когда, казалось бы, всё трудное уже позади, перед вами новое испытание — пассивный залог (passive). Пассивный залог (страдательный залог) помогает сказать о ситуациях, когда действие есть, но исполнитель неизвестен или не указан. (далее…)

Разница между Do и Make

Английские глагола do и make новички (и не только) довольно часто путают. И неудивительно, ведь словарь предлагает нам одинаковый перевод — «делать». И хотя разница между do и make на начальном этапе не столь очевидна, однако признаюсь: меня удивляет, что даже люди с большим опытом изучения английского продолжают путаться, хотя истина проста.


Как вы думаете, почему список ваших дел на английском, будет озаглавлен именно как “To do list”? – Очень просто!  – В него вы записываете именно то, что не сделаешь без физических усилий: To arrange a meeting, to call Sarah back, to work on my new project.

Не скажу, что создание списка озаглавленного как  “To Make list” в принципе невозможно, но его скорее составит какой-нибудь мастер, плотник или директор мебельной фабрики, решающий, какого рода продукцию следует производить его предприятию. Или рукодельница, решившая записывать все пришедшие на ум идеи, чтобы ничего не забывалось. Здесь мы уже говорим производстве чего-либо в прямом смысле.

Нередко при переводе make можно заменить более конкретным глаголом, означающим действие. Например, make coffee — делать кофе или ГОТОВИТЬ кофе.

Небольшой список полезных выражений с do и make.

Конечно, из всех правил есть свои исключения. Например, «помыть посуду» на английском будет to do the dishes. Но, к примеру, «заправить постель» — to make one’s bed.
I made my bed. And then I did the dishes.
Можно ли найти логику в подобного рода устойчивых конструкциях? Наверное, те, кто впервые употреблял их, могли это сделать, но так как было это в седой древности, могу вас заверить: всё что нам остается – просто запомнить их.

Как говорить о религии на английском

Не все из нас причисляют себя к верующим, не все из нас ходят в церковь, но для многих людей религия до сих пор является важной частью жизни. В этом уроке мы разберемся, как повести базовый диалог о религии. Мы разберем названия основных религий мира и связанные с ними термины, а также вопросы, которые вам пригодятся, чтобы расспросить человека о его вероисповедании.

(далее…)

45 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ для общения (с примерами)🇺🇸 Английский для начинающих

В английском разговорном языке существуют так называемые разговорные шаблоны. Это фразы, которые встречаются чаще других. Обычно, в них закреплена грамматика (т.е. не нужно думать о временах и порядке слов), можно легко продлить такую фразу, либо заменить в ней 1-2 слова. Иногда английские разговорные фразы такого рода называют «паттерны» (от английского pattern — шаблон). В данном уроке вы найдете список 45 популярных английских разговорных фраз для начинающих с примерами, а также видео урок, в котором собраны эти фразы с 3-4 дополнительными примерами английских фраз.  (далее…)

Глагол be: все случаи использования с примерами

Здравствуйте, друзья. Глагол be в английском – один из самых популярных глаголов. Он используется в самых разных случаях. Давайте соберем их вместе и «разложим по полочкам».

(далее…)

Интересные английские «крылатые» выражения с толкованием, примером и переводом

Английский язык, как любой живой язык, «оброс» огромным количеством крылатых выражений, поговорок, пословиц и идиом (идиомой называется английское «крылатое» выражение). В этом уроке мы не будем разбирать заезженные штампы, стандартные для любого учебного пособия. Я подобрала для вас интересные английские выражения по принципу:

  1. есть аналог в русском языке
  2. «прикольное» выражение, которое часто можно встретить в речи носителей языка

Все выражения поданы с толкованием и примеров его использования в предложении. Помните, что вариантом перевода одного и того же выражения может быть несколько.  (далее…)

Что такое «Фразовые глаголы» в английском языке, и зачем их нужно учить?

В английском языке очень часто встречается ситуация, когда после глагола стоит предлог. Казалось бы, что тут удивительного, ведь в русском языке мы делаем точно так же. Но иногда такое соединение является фразовым глаголом. Фразовый глагол — это особая связка глагола с предлогом в английском. Когда перед вами фразовый глагол, нельзя переводить глагол и предлог отдельно. Разберем этот вопрос подробно.

(далее…)

Отдых, путешествия — Holidays, Vacation (Английский словарь)

vacationСлова и понятия, которые вам обязательно нужно знать ,если вы собираетесь отдохнуть в не русскоговорящей стране. Английский словарь на тему отдых и путешествия — holidays and vacation.

(далее…)