Меня часто спрашивают ученики, как по-английски будет “не за что” или “пожалуйста”, когда вам говорят ‘Thank you’. Дословно эти фразы нельзя перевести. Но англоговорящие люди используют несколько фраз, которые помогают правильно ответить на благодарность в свой адрес.
ACCEPTING THANKS – Принимаем благодарность
That’s all right. – Всё в порядке.
You’re welcome. – Пожалуйста.
You’re very welcome. – Всегда пожалуйста.
Don’t mention it. – Ничего / Не за что.
Not at all. – Не за что.
It wasn’t a problem at all. – Мне было не трудно (вам помочь).
It’s nothing. – Мне не трудно.
It’s my pleasure. – Мне было приятно вам помочь.
The pleasure is all mine. – Пожалуйста (вежливая уважительная форма)
My pleasure. – Пожалуйста (вежливая уважительная форма)