Указатели this, that, these и those в английском языке

Здравствуйте дорогие читатели! Cегодня хотела бы предложить вам разобраться в таких словах как this, that, these и those. Эти слова относятся к указательным местоимениям (demonstratives), но могут выступать определителями (determiners), местоимениями (pronouns) и работать, как формальное подлежащее. На практике это значит, что данные слова могут стоять в разной позиции в предложении, иметь разное значение и перевод, а иногда вовсе выпадать при переводе. После них могут стоять или не стоять существительные. «Технически» получается, что this, that, these и those выполняют разные роли в предложении. Итак, как же, собственно, понять, что перед нами и «с чем его едят»? Золотое правило английского языка: всегда смотрите на позицию слова в предложении и на окружающие слова. Мы уже говорили о том, что, в зависимости от положения, одно и то же слово может становится глаголом или существительным, прилагательным и наречием. При этом визуально слово может никак не меняться. Это особенность порядка слов в английском. Определители или местоимения Если в предложении указано существительное, которое можно потрогать, посчитать и так далее, то перед ним может стоять this или that, these или those. В этом случае они играют роль определителя. Определитель – это слово, которое делает существительное более конкретным и понятным. В русском языке таких слов очень мало, а в английском – целая система. Чаще всего this, that, these и those можно заменить артиклем «The» и наоборот (артикль the можно заменить одним из данных слов). Give me this cup. = Give me the cup. – Дай мне чашку. Нередко this, that, these и those  — это местоимение. Напомню, местоимение заменяет существительное и указывает на него. Оно позволяет не повторять одно и то же слово много раз. Например: Мужчина...

Как будет «себе» на английском? Возвратные местоимения в английском языке

Местоимения играют колоссальную роль в нашем общении. В английском и в русском языке они не всегда используются по одним и тем же законам. Очень сильно отличаются возвратные местоимения (reflexive). В русском языке это либо слова «себя», «себе», «собой», либо окончание –ся (-сь) в конце глагола (купаться, одевайтесь). Английский разворачивает перед нами целую систему местоимений. Давайте в ней детально разберемся. Возвратные местоимения (reflexive pronouns) — это местоимения, которые как бы «возвращают» действие тому, кто его совершает. В русском языке есть только одно подобное местоимение: «себя» и несколько его падежных вариантов. Возвратное местоимение «прилипает» к глаголам, или, если сказать поэтично, сливается с ним. Такие глаголы называются возвратными. Если в русском языке к глаголу совершенно вида можно подставить местоимение «себя», то он может стать возвратным. Например: помыл себя = помылся, собрал себя = собрался. В английском языке все иначе. В нем есть ряд возвратных местоимений, образованных от личных местоимений, которые помогают нам «возвратить» действие назад, когда это необходимо. Взглянем на таблицу: Личное местоимение Возвратное местоимение I myself you (единственное число) yourself he himself she herself it itself we ourselves you (Множественное число) yourselves they themselves Технические моменты Для того, чтобы выразить эффект действия, направленного на себя, в предложении должна совпадать категория личного и возвратного местоимения. I looked at myself. – Я посмотрел на себя. He looked at himself. – Он посмотрел на себя. They looked at themselfes. – Они посмотрели на себя. Как видите, в русском языке нам достаточно одного слова – себя. В английском в каждом из примеров мы использовали разное возвратное местоимение в связке с личным: I – myself He – himself They – themselves -Self или – selves? Как видите, возвратные...

Притяжательные местоимения и определители в английском языке. Не все так просто, как кажется

Из школьной программы всем известно, что притяжательные местоимения это «мое», «твой» и др. Но в английском языке «мое» и «твое» (my и your) имеют намного более широкую сферу применения, нежели в русском языке. Поэтому так выходит, что при переводе с английского на русский мы нередко либо заменяем, либо выбрасываем притяжательные местоимения. Чтоб было понятнее, предложение «He likes his job» мы переведем «Он любит свою работу», а не «Он любит его работу». Группы притяжательных местоимений Местоимения my, your, his, her, its, their, our называются в грамматике притяжательными определителями (possessive determiners). А, собственное, притяжательными местоимениями является более длинный вариант: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs. Но общее название таких маленьких, но коварных словечек — притяжательные местоимения (possessive pronouns). Притяжательные местоимения делятся на 2 группы. Взглянем на таблицу: Личное местоимение Притяжательный определитель Притяжательное местоимение I my mine you (множественное и единственное число) your yours He his his She her hers It its its We our ours They their theirs В чем же разница между определителем и местоимением? Притяжательный определитель стоит перед существительным, а притяжательное местоимение стоит вместо существительного (самостоятельно) и используется для того, чтобы это существительное не повторять: — Is it your house? — Это твой (ваш) дом? — No, it’s not mine. It’s theirs. — Нет, не мой. Это их дом. — Is this their child? — Это их ребенок? — No, this is hers. — Нет, это ее. Что от чего образуется Как вы, наверное, уже поняли, притяжательные определители образуются от личных местоимений, а от определителей, в свою очередь, образуются притяжательные местоимения. Например: she (личное местоимение) –> her (притяжательный определитель) –> hers (притяжательное местоимение) Почти все притяжательные местоимения образуются путем...

Личные местоимения в английском – слова, без которых невозможно заговорить по-английски

Местоимения входят в топ 100 самых частотных слов английского. Это как раз те слова, которые входят в «95% самых используемых слов в речи». He, she, it – знакомо, верно? Местоимения — это часть речи, указывающая нам на того (или тех), кто совершает действие, или на того (тех) в отношении кого это действие совершается. Другими словами местоимение — это часть речи, без знания которой вообще невозможно построение какого-либо адекватного предложения. Особенно в английском, где даже в безличных предложениях типа «Дождливо», или «Холодно», есть подлежащее – местоимение it. Местоимения бывают разных типов. Сегодня я предлагаю вам поговорить о личных местоимениях (personal pronouns). Итак, посмотрим на таблицу: Местоимения на месте подлежащего Местоимения на месте дополнения число пол Лицо I me единственное Не имеет значения первое you you Множественное или единственное Не имеет значения второе he him единственное мужской третье she her единственное женский третье it it единственное Не имеет значения. Важно, что оно относится к неодушевленным существительным и к животным. третье we us Множественное Не имеет значения первое they them Множественное Не имеет значения Третье Что необходимо пояснить? Личные местоимения в английском языке делятся на субъектные и объектные (Subject and object pronouns). Или на начальную форму (именительный падеж) и падежную форму. Нет никаких «тебе, тебя, тобой» и т.п. Есть только два вида личных местоимений: отвечают на вопросы именительного падежа (кто? Что?) отвечают на вопросы «косвенных падежей» — всех остальных падежей, кроме именительного. He is nice. He – кто? (именительный падеж) I like him. him – кого? Give him a book. him – кому? We talked about him. him – о ком? Субъект и объект. Не проматывайте этот раздел – это очень важно!...

«МНОГО» на английском: квантификаторы Much/ many/ A lot of

Доброго дня, друзья! Те, кто уже читал на нашем сайте статью «Квантификаторы little/a little few/a few» знают, что такое квантификатор в английском языке, и для чего он нужен. Кратко напомню, что это слова, которые указывают примерно количество предметов. В прошлой статье приведен разбор квантификаторов со значением «мало», сегодня же я предлагаю вам двигаться в сторону увеличения и разобраться с квантификаторами со значением «много». Не все квантификаторы универсальны, то есть они не могут применяться одновременно с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. Но проблема в том, что в русском и английском  могут быть существенные отличия. Например, в русском я скажу: «много воды, много дельфинов». Оба раза я использую МНОГО. В английском это будет звучать, как “much water, many dolphins ”. Как видим, количество обозначено разными квантификаторами: much и many. К не универсальным словам относятся much и many: many — употребляется только с исчисляемыми, а much — только с неисчисляемыми существительными. Что это значит? Нельзя, например, сказать, что-то вроде there are many money in my pocket, потому как каким бы нелогичным это ни казалось, деньги в английском — неисчисляемое существительное (исчисляемы купюры, количество валюты, но не деньги сами по себе). Отличие much и many Much + неисчисляемое Many + исчисляемое Разберем еще один простой пример: There were many people out in the street, so there was much noise. — На улице было много людей и, следовательно, много шума.    В первой части этого предложения говорится о людях — people. Людей можно посчитать «поштучно» (один человек, два человека, три…), и оттого мы используем many. Второй же части предложения, у нас говорится о шуме, который при всем желании посчитать поштучно мы не можем, (нельзя сказать...

Как сказать «МАЛО» на английском? Квантификаторы little / a little, few / a few

Любое слово, сообщающее нам о количестве чего бы то ни было, в английском языке относиться к группе «квантификаторов» (Quantifiers) от слова quantity – «количество». Как не трудно догадаться, такие слова обычно используются, чтобы сосчитать количество исчисляемых (Countable) или не исчисляемых (Uncountable) существительных. Я не открою вам Америку, если скажу, что исчисляемые существительные — это те, которые можно посчитать поштучно. Неисчисляемые — те, которые нельзя посчитать поштучно, и нам нужна дополнительная «мерка» или тара. Квантификаторов в английском языке довольно много, однако нужно понимать, как их использовать. Я не случайно упомянула о видах существительных. Ведь некоторые из квантификаторов используются только с исчисляемыми существительными, другие —  только с неисчисляемыми, а иные и вовсе универсальны. В статье мы подробно рассмотрим такие квантификаторы как little (a little), few (a few), которые переводятся, как «мало» или «немного». Значение Little означает мало (настолько мало, что недостаточно и почти не осталось) и используется с неисчисляемыми существительными. A Little тоже используется с неисчисляемыми, но значение имеет несколько иное: «Маловато, но, в целом, достаточно». Если сравнивать little и a little, то little (без артикля) имеет негативный оттенок смысла. Артикль связан с little. Он не связан со следующим за little существительным! Few и a few означают все то же самое, только в отношении исчисляемых существительных (которые можно посчитать). Few (a few) стоит перед словом в множественном числе. Применение Рассмотрим несколько примеров: There’s little sugar left, but still we have some salt. — Осталось мало сахара, но, тем не менее, у нас еще есть некоторое количество соли. There’s a little sugar in the sugar-bowl, so you can put it in your tea. — В сахарнице есть немного сахара, можешь положить его...

Предлоги времени в английском: in, on, at

Предлоги в русском и английском не совпадают. Что касается предлогов времени, то в русском языке в большинстве случаев мы предпочитаем предлог «в»: в 5 часов, в воскресенье, в сентябре. Также может использоваться предлог «на»: на рождество, на девятое мая. Иногда и вовсе никакого предлога нет: восьмого марта, первого сентября.  В английском нам понадобится целых три предлога,чтобы говорить о времени и о датах: Предлог at — для указания времени на часах, некоторых периодов дня и с праздниками (без слова day) Предлог on используется с днями (дни недели, точные даты), с праздниками, если в названии есть day. Предлог in нужен, когда говорим об обширных периодах. Также предлог in используется в значении «через» At подходит для указания максимально точного времени, например, на часах. On используется, когда мы говорим об одном дне, например, о дне недели или о какой-то дате. Предлог in нужен, когда речь идет о больших периода, которые не имеют четких границ,  например, о месяцах, годах или даже эпохах. В таблице видны некоторые исключения и особые случаи, их нужно запомнить. В качестве примера, иллюстрирующего использование этих английских предлогов, предлагаю вам учебный текст с переводом: My father is a math teacher. He usually gets up at 6.30 in the morning. At the weekend, he gets up later.  He starts at 8.30. He finishes work at midday or later, at noon. He has his summer holidays in June and July. But he also has holidays at Christmas and at Easter. Перевод с английского на русский: Мой отец учитель математики. Обычно он встает в 6.30 утра. В выходные он встает позже.  Он начинает в 8.30. Он заканчивает работу в полдень или позже, в обед. У...

Английский предлог OF: почти родительный падеж

Предлоги показывают взаимосвязи между словами. Например, что к чему относится. Один из самых популярных английских предлогов — предлог of. В большинстве случаев предлог of соответствует родительному падежу в русском языке. Это значит, что следующее идущее после of слово отвечает на вопросы «Кого? Чего?». План статьи: Притяжательные отношения, т.е. к кому / чему относится, с кем / чем связано «Мерка», с помощью которой указывают количество предметов или вещества Выражения, связанные с датами и возрастом Неопределенные и количественные местоимения: some of, any of, none of, all of, a lot of, many of, much of, plenty of, (a) few of, (a) little of, most of Позиция по отношению к месту Шаблон It’s nice of you to do — Это мило с вашей стороны (сделать так) Смотрите видео урок с массой примеров и толковыми пояснениями: 1) Родительный падеж Предлог of показывает притяжательные отношения, т.е. к кому / чему относится, с кем / чем связано A friend of mine is a famous movie producer. – Мой друг — известный кинопродюсер. The result of the discussion wasn’t very good. – Результат дискуссии был не очень хорошим. 2) «Мерка» Показывает «мерку», с помощью которой указывают количество предметов или вещества Can I have a glass of milk? – Можно мне стакан молока? This piece of music is wonderful. – Это музыкальное произведение очень хорошее. 3) Даты Используется в выражениях, связанных датами. Как правило, речь идет о датах в британском формате. My favorite holiday is the 8th of March. – Мой любимый праздник – 8-е марта. Today is the first of April. – Сегодня первое апреля. 4) После местоимений Используется с неопределенными и количественными местоимениями: some of, any of, none of, all...

Английский предлог for: основные случаи

Предлог for — один из самых распространенных предлогов в английском языке. Очень часто предлог for соответствует русскому предлогу «для». Помимо этого он может переводиться другими предлогами, или вовсе выпадать в русском варианте. Вы должны всегда помнить о том что между русскими и английскими предлогами нет прямого соответствия. Нужно не заучивать предлоги, а запоминать, в какой ситуации какое значение передает английский предлог. Разберем основные случаи использования предлога for в английском языке. В плане урока указано, какое значение передает предлог for. План урока 1) предназначен для 2) показывает цель, «для чего» 3) «благодаря чему», «за что» 4) показывает период времени, «в течение» 5) приуроченный к событию 6) помогает сравнить объекты из одной группы, «для» 7) в поддержку / в пользу 8) показывает, что оказывают помощь кому-то 9) показывает отношение к 10) часто при оплате; показывает, что получили в обмен 11) работать на / быть представителем (компании, страны) 12) двигаться в направлении / к (чему-то) 13) «для чего», «что обозначает» Подробный видео урок: 1) Для чего предназначен, «для» There’s a letter for you on the table. – Для тебя письмо на столе. There’ll be a prize for the winner. – Для победителя есть приз. 2) Какую имеет цель, «для чего» This pool is for the use of hotel guests only. – Бассейн только для гостей отеля. I’m sorry, these dresses are not for sale. – Простите, это не для продажи. Если в качестве цели указано действие, то вместо for стоит to We invited some friends for lunch yesterday. => We invited some friends to have lunch yesterday. Мы пригласили друзей на обед вчера. 3) Благодаря чему, «за», «из-за» He got 15 years...

Английский предлог BY: самые нужные устойчивые выражения

Английский предлог by – это один из самых популярных предлогов в английском. Имеет много разных значений, поэтому его трудно переводить. Вообще говоря, русские и английские предлоги не совпадают, что вызывает у нас массу трудностей. Никто не готов зубрить предложения с предлогами день и ночь. Поэтому многие люди готовы мириться с ошибками. Когда дело доходит до устойчивых выражений, то вам обязательно нужно запоминать их слово в слово. Если вы, к примеру, используете не тот предлог, то выражение потеряет уникальный смысл. Мы разобрали основные значения предлога by в отдельной подробной статье. Или вы можете посмотреть подробный видео урок с большим количеством примеров: Сегодня мы изучим несколько очень популярных устойчивых выражений с предлогом by. Глагол («взять») + by by – взять «за», ухватить «за» Популярные глаголы «хватания»: take, grab, seize, pick up, catch, get, hold, clutch She grabbed me by the arm. – Он схватил меня за руку. She seized her by the hair. – Он схватил ее за волосы. Pick it up by the handle. – Возьмись за ручку. Глагол движения + by – двигаться «мимо» Популярные глаголы движения: go, walk, move, run, pass, come, drive, fly He walked by me without speaking. – Он шел рядом со мной, не говоря ничего. Who was that man who just ran by us? – Кто тот мужчина, который только что пробежал мимо нас? We were passing by when we heard a noise. – Мы проходили мимо,когда услышали шум. Устойчивые выражения by + существительное By chance – случайно, незапланированно By mistake – по ошибке By surprise – неожиданно, врасплох Day by day – день за днем Bit by bit – шаг за шагом, постепенно...