Разговорный английский! Вы действительно готовы учить язык, как дети?

Очень часто к учителю по английскому приходит ученик с запросом «Мне не нужна грамматика, я хочу быстро подтянуть разговорный английский» . В основном, это ученики с начальным уровнем знаний, подростки или взрослые. Помимо того, что они хотят заниматься без грамматики, они обычно попросят одного и того же — подтянуть их разговорный английский за пару месяцев. Хотелось бы сразу сказать, что ни один профессионал не станет обещать вам невыполнимое. Разговорный навык — это довольно непростой процесс, на который уходит немало времени. Да, в рекламе типа «Разговорный английский за месяц» все звучит круто и привлекательно. Но на то она и реклама. Реклама продает вам то, чего вы желаете. Она продает вам мечты и эмоции. А многие желали бы заговорить на английском совсем без усилий. Если абстрагироваться от несбыточного и фантастического, то вот что мы имеем в сухом остатке. Разговорный язык — это, что называется, высший пилотаж при изучении языка. Даже маленькие дети, которые «учат язык в среде без грамматики» и на которых так любят ссылаться маркетологи, сначала учатся понимать. И лишь потом они начинают говорить. То есть как минимум, для достижения разговорного навыка нужно пройти две стадии: сначала научиться слушать, потом научиться объясняться. На это уходит много времени, не менее года. Но, справедливости ради, дети от природы обладают таким высоким уровнем обучаемости, что могут и за пол года совершить внушительный рывок в изучении языка. Но даже ребенок, который понемногу заговорил на иностранном языке, продолжает еще много лет работать над дикцией и качеством речи, куда входит как грамматика, так и словарь. Сравните речь пятилетки и десятилетки и подумайте о том, какая за эти пять лет была проведена работа над языком. Подсчет и реальные...

Чем отличаются фразовые глаголы от глаголов с предлогом?

Когда ученики переходят к теме «фразовые глаголы английского языка«, то далеко не каждому понятно, в чем отличие их от обычных глаголов с предлогами. Зачем нужно отдельное название (фразовые глаголы)? Давайте разберемся вместе. Помимо того, что эта тема интересная, она еще и крайне важна. Начнем с примеров: Я иду по улице Лондона и не замечаю, что прохожу под аварийным домом, который ремонтируется. Рабочий кричит мне: «Watch out! Go to the other side of the road.»  (Берегись. Перейди на другую сторону дороги) watch out — это фразовый глагол go to (the other side) — это глагол с предлогом Или еще один пример. She wanted to buy that dress. So she called her husband and asked for some money. — Она хотела купить то платье. Так что она позвонила мужу и попросила денег. Что такое «ask for»? Фразовый глагол или глагол с предлогом? «И вообще, Елена Викторовна, чего вы к нам пристаете со своими дурацкими вопросиками? Почему это вообще должно быть важно?» Давайте разбираться во всем по порядку. Ask for в примере выше — это не фразовый глагол. При добавлении предлога for базовое значение слова ask не меняется. Вот если бы менялось, то мы бы говорили о фразовых глаголах. К примеру: ask in — это фразовый глагол, его понимаем, как «пригласить войти». He asked me in. Значение ask поменялось. Не «спрашивать», а «приглашать». Соответственно, ask стал фразовым глаголом. На его смысл начал влиять послелог in. A теперь скажем: She asked for money. Значение ask прямое — «попросила». For помогает показать, что попросили. Кроме денег, можно просить, что угодно: ask for help, ask for advice. Но значение ask остается прежним. И еще одна важная...

Как учить английские слова? Как пополнять английский словарь?

Здравствуйте, дорогие ученики. Вы часто задаете мне вопросы о том, как учить английский. Иногда в качестве ответа получается целая статья. Недавно я получила вопрос от моей подписчицы Анны: «Я начала изучать английский. Пользуюсь вашим планом. Скажите, на каком этапе должно быть изучение словаря?» Безусловно, нужно уделять внимание словам. Если грамматика — это структура, костяк английского языка, то словарь — это то, что мы на него «нанизываем». Наша речь состоит из слов. Как же учить слова? Списки слов или словарь в контексте? Слова изучают либо отдельно (работа с тематическими словарями и списками), либо в контексте (фиксация на словах, которые вы встречаете по мере учебы). Не могу сказать, какой способ лучше. Оба варианта заслуживают внимания. Виды словарей Если вы учите слова отдельно, то нужно работать с тематическим словарем, желательно, иллюстрированным. Тематический словарь — это книга, в которой идет подборка слов по разным темам, обычно, самым популярным. Для удобства учеников, выпускают словари с картинками (обратите внимание, они рассчитаны на взрослых, а не детей). Также есть учебные пособия, которые «заточены» на словарь. Это книги, специально составленные, чтобы легче было учить слова. Помимо списка слов (тоже часто тематического), в книге предлагают дополнительные задания, которые помогут закрепить слова на практике. Например, есть хорошая серия книг Vocabulary in Use или серия учебников Outcomes. Если ваш английский уже выше, чем уровень elementary, то рекомендую толковый словарь. Это словарь, где более сложное слово объясняется при помощи более простых слов. Например, вот как выглядит объяснение слова в толковом словаре Cambridge: research — слово noun [ U ] — часть речи UK /rɪˈsɜːtʃ/ /ˈriː.sɜːtʃ/ US /ˈriː.sɝːtʃ/ /rɪˈsɝːtʃ/- транскрипция (UK also researches [ plural ]) — множественное число B1 — уровень...

Workbook по английскому языку Intermediate (с видео сопровождением)

Рабочая книга (Workbook) специально создана для тех, кто неплохо знает английский, но пока не имеет в голове четкой структуры языка и путается в правилах, которых на уровне intermediate становится слишком много.  ПОЛУЧИТЕ СЕЙЧАС WORKBOOK В КОМПЛЕКТЕ С ВИДЕО УРОКОМ И ВСЕМИ СЛАЙДАМИ! Идеальный формат для быстрого повторения материала и его систематизации  Почему workbook полезна и зачем она нужна именно вам она содержит самые важные правила английского языка и объясняет их простым и понятным языком книга помогает собрать воедино отдельные блоки правил и увидеть английский, как логичную и цельную систему.  книга подходит для тех, кто знает много правил, но путается между ними и делает много ошибок к workbook есть полное видео сопровождение. Длительность видео урока 3 часа 35 минут. Материал сделан на основании книги English Grammar in Use (в народе «Синий» Мерфи). Обратите внимание, что электронная версия книги English Grammar in Use НЕ входит в стоимость покупки, ее необходимо приобретать отдельно. в рабочей книге добавлены практические задания (44 упражнения) для закрепления каждого блока правила. Это дополнительные упражнения, которые в видео уроке не разбирались. в книге много полезных таблиц, которых вам так не хватало! (в виде отдельной сжатой методички) Смотрите видео урок БОЛЕЕ 2 000 000 ПРОСМОТРОВ И БОЛЕЕ 85 000 ЛАЙКОВ Какой материал вы получите после оплаты 1) Видео урок в формате mp4. Удобно смотреть на компьютере или смартфоне. 2) Workbook — рабочая книга, которая является подробным конспектом видео урока, содержит полезные таблицы и дополнительные практические задания. Вы получите 44 упражнения на закрепление материала с ответами для самопроверки. Это электронная книга в формате pdf. Ее легко открыть на компьютере, смартфоне, а также можно для удобства распечатать. 3) Дополнительно вы получите...

Relative clauses — популярный способ, как внести пояснение в английские предложения

Вы не задумывались о том, почему в английском довольно часто нужно добавлять слово «который» при переводе сложных предложений? К примеру: «It’s a house my grandpa built himself» мы переведем так: «Это дом, КОТОРЫЙ мой дедушка сам построил.» Откуда появилось «который»? Давайте разберемся в структуре данного необычного предложения. Сразу скажу, что такие предложения очень часто встречаются в разговорной речи, так что вам обязательно нужно во всем разобраться. Наше предложение относится к категории сложных и состоит из двух блоков: 1 [It’s a house] – 2 [my grandpa built himself]. Простые и сложные предложения Все предложения, наполняющие нашу речь, делятся на 2 большие группы: простые и сложные. В большинстве сложных предложений есть главная часть и зависимая (придаточная) часть. Зависимая часть предложения на английском называется clause. В русском языке используется термин «придаточное предложение». Существует огромное множество придаточных предложений. Они передают разный смысл, показывают разную связь между частями предложения, присоединяются разными способами. В этом уроке мы будем говорить предложениях relative clauses. «…my grandpa built himself» — это relative clause. Relative clause дополняет смысл главного предложения и уточняет значение или подлежащего или объекта. Иными словами, relative clause сообщает дополнительную информацию о существительном. Например, «Он встретил женщину, с которой раньше работал.» Он встретил женщину, — главное предложение … с которой раньше работал. – придаточное поясняющее предложение. Даем пояснение, что это за женщина. На английском оно звучит так: He met a woman he used to work with. He met a woman – main clause … he used to work with. – relative clause My friend I used to know well has changed a lot. – Мой друг, которого я хорошо знал, теперь сильно изменился. My friend […] has changed...

One – не только ОДИН. Местоимения ONE и ONES

Знакомо ли вам слово «One»? Естественно! Ведь one — это «один», это самое первое числительное, которое все знают. Но есть ситуации, когда появления слова one в предложении начинает вызывать затруднения — это ситуации, когда перед нами местоимение one.  От местоимения one происходят такие местоимения как someone, anyone и no one. Чтобы лучше понять местоимение one, следует освежить в памяти тему формальных подлежащих в английском. Вкратце напомню, что формальное подлежащее — это местоимение, которое появляется в предложении для заполнения «ячейки подлежащего», когда нет существительного, которое можно было бы туда поставить. В русском языке такие предложения называются безличные. Например: It’s interesting. — Интересно. (в английском появилось it) One can achieve everything. – Любой человек может достичь всего. (в английском стоит one) Когда мы используем местоимение one? Вы наверняка уже знаете, что все местоимения связаны с существительными. В начальной школе на уроках родного языка учитель объясняет, что есть существительные, то есть, названия всего, что вы видите вокруг.  А есть слова, их заменяющие. Это местоимения. Важно понимать, что one – это местоимение, которое заменяет исчисляемые существительные. One заменяет что-то одно, ones – когда предметов или людей много. Что можно сделать с помощью one / ones: 1. Обобщить группу людей или предметов. One означает «люди в целом» 2. Заменить исчисляемые существительные, чтобы не повторять одно и то же, как попугай One как группа людей Так как поначалу русским людям довольно некомфортно работать с этим местоимением, мы начнем с примеров: When doing bad things to others, one should be ready for the consequences. — Поступая плохо по отношению к другим, всякий должен быть готов к последствиям. Before making a cake, one should always think of clearing up...

ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ В АНГЛИЙСКОМ (DUMMY SUBJECTS)

Многие слышали о том, как важен порядок слов в английском языке. Что сначала стоит подлежащее (кто / что), потом сказуемое (его действие), а потом все остальное. Из-за непонимания этой простой вещи иностранцы, изучающие английский, не вылезают из ошибок. Особо остро страдают русские. Почему так? Дело в том, что в русском есть такая штука, как «безличные предложения». К примеру: На улице стало тихо и безлюдно. Нет и не может быть того, кто произвел действия «стало тихо и безлюдно». Т.е. в русском мы оставляем место подлежащего пустым. Это не противоречит структуре русского предложения. На самом деле, можно выдавать целые массивы информации, ни разу не воспользовавшись подлежащим: Стало светать. Проснулись с первыми лучами солнца. Оделись. Перекусили. Пора собираться в путь. Собрали пожитки. Сели на дорожку. Вышли. Повеяло прохладой….   Но в английском языке ячейка, которую занимает подлежащее, пустовать не может. Есть только один такой случай – повелительное наклонение. В случае, когда автора действия не может быть по логическим причинам, используют ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Самыми популярными являются такие формальные подлежащие, как it и there. Кроме них вам могут встретиться следующие слова в роли формального подлежащего: you, they, this, that, here, one. Перечислим основные случаи таких формальных подлежащих. Формальное подлежащее there There используется, чтобы сказать о местонахождении предмета или объекта. В этом случае объект или предмет ничего сам не делает, он просто существует или где-то находится. Так же there используют, когда впервые говорят о чем-то, что существует: There’s a new restaurant near here. – Недалеко есть новый ресторан. После there всегда стоит глагол be, который меняется по временам. Нередко в таких предложениях указывают место, где объект находится. Формальное подлежащее it It может указывать на прилагательное и идти...

Указатели this, that, these и those в английском языке

Здравствуйте дорогие читатели! Cегодня хотела бы предложить вам разобраться в таких словах как this, that, these и those. Эти слова относятся к указательным местоимениям (demonstratives), но могут выступать определителями (determiners), местоимениями (pronouns) и работать, как формальное подлежащее. На практике это значит, что данные слова могут стоять в разной позиции в предложении, иметь разное значение и перевод, а иногда вовсе выпадать при переводе. После них могут стоять или не стоять существительные. «Технически» получается, что this, that, these и those выполняют разные роли в предложении. Итак, как же, собственно, понять, что перед нами и «с чем его едят»? Золотое правило английского языка: всегда смотрите на позицию слова в предложении и на окружающие слова. Мы уже говорили о том, что, в зависимости от положения, одно и то же слово может становится глаголом или существительным, прилагательным и наречием. При этом визуально слово может никак не меняться. Это особенность порядка слов в английском. Определители или местоимения Если в предложении указано существительное, которое можно потрогать, посчитать и так далее, то перед ним может стоять this или that, these или those. В этом случае они играют роль определителя. Определитель – это слово, которое делает существительное более конкретным и понятным. В русском языке таких слов очень мало, а в английском – целая система. Чаще всего this, that, these и those можно заменить артиклем «The» и наоборот (артикль the можно заменить одним из данных слов). Give me this cup. = Give me the cup. – Дай мне чашку. Нередко this, that, these и those  — это местоимение. Напомню, местоимение заменяет существительное и указывает на него. Оно позволяет не повторять одно и то же слово много раз. Например: Мужчина...

Как будет «себе» на английском? Возвратные местоимения в английском языке

Местоимения играют колоссальную роль в нашем общении. В английском и в русском языке они не всегда используются по одним и тем же законам. Очень сильно отличаются возвратные местоимения (reflexive). В русском языке это либо слова «себя», «себе», «собой», либо окончание –ся (-сь) в конце глагола (купаться, одевайтесь). Английский разворачивает перед нами целую систему местоимений. Давайте в ней детально разберемся. Возвратные местоимения (reflexive pronouns) — это местоимения, которые как бы «возвращают» действие тому, кто его совершает. В русском языке есть только одно подобное местоимение: «себя» и несколько его падежных вариантов. Возвратное местоимение «прилипает» к глаголам, или, если сказать поэтично, сливается с ним. Такие глаголы называются возвратными. Если в русском языке к глаголу совершенно вида можно подставить местоимение «себя», то он может стать возвратным. Например: помыл себя = помылся, собрал себя = собрался. В английском языке все иначе. В нем есть ряд возвратных местоимений, образованных от личных местоимений, которые помогают нам «возвратить» действие назад, когда это необходимо. Взглянем на таблицу: Личное местоимение Возвратное местоимение I myself you (единственное число) yourself he himself she herself it itself we ourselves you (Множественное число) yourselves they themselves Технические моменты Для того, чтобы выразить эффект действия, направленного на себя, в предложении должна совпадать категория личного и возвратного местоимения. I looked at myself. – Я посмотрел на себя. He looked at himself. – Он посмотрел на себя. They looked at themselfes. – Они посмотрели на себя. Как видите, в русском языке нам достаточно одного слова – себя. В английском в каждом из примеров мы использовали разное возвратное местоимение в связке с личным: I – myself He – himself They – themselves -Self или – selves? Как видите, возвратные...

Притяжательные местоимения и определители в английском языке. Не все так просто, как кажется

Из школьной программы всем известно, что притяжательные местоимения это «мое», «твой» и др. Но в английском языке «мое» и «твое» (my и your) имеют намного более широкую сферу применения, нежели в русском языке. Поэтому так выходит, что при переводе с английского на русский мы нередко либо заменяем, либо выбрасываем притяжательные местоимения. Чтоб было понятнее, предложение «He likes his job» мы переведем «Он любит свою работу», а не «Он любит его работу». Группы притяжательных местоимений Местоимения my, your, his, her, its, their, our называются в грамматике притяжательными определителями (possessive determiners). А, собственное, притяжательными местоимениями является более длинный вариант: mine, yours, his, hers, its, ours, theirs. Но общее название таких маленьких, но коварных словечек — притяжательные местоимения (possessive pronouns). Притяжательные местоимения делятся на 2 группы. Взглянем на таблицу: Личное местоимение Притяжательный определитель Притяжательное местоимение I my mine you (множественное и единственное число) your yours He his his She her hers It its its We our ours They their theirs В чем же разница между определителем и местоимением? Притяжательный определитель стоит перед существительным, а притяжательное местоимение стоит вместо существительного (самостоятельно) и используется для того, чтобы это существительное не повторять: — Is it your house? — Это твой (ваш) дом? — No, it’s not mine. It’s theirs. — Нет, не мой. Это их дом. — Is this their child? — Это их ребенок? — No, this is hers. — Нет, это ее. Что от чего образуется Как вы, наверное, уже поняли, притяжательные определители образуются от личных местоимений, а от определителей, в свою очередь, образуются притяжательные местоимения. Например: she (личное местоимение) –> her (притяжательный определитель) –> hers (притяжательное местоимение) Почти все притяжательные местоимения образуются путем...