Английские слова на тему Танцы – Dance Styles

Вы любите танцевать или смотреть на танец? Если ответ положительный, то не лишним будет узнать названия видов танцев на английском. Многие латинские танцы на русском и английском звучат одинаково (salsa – сальса). Иные названия пришли в русский с английского (breaking – брейк). Предлагаю посмотреть веселое видео из одного из американских шоу с участием Jeniffer Lopez, где она показывает разные виды танцев.  Виды танцев на английском – Dance styles (Types of dancing) Танец – a dance Балет – Ballet Бальные танцы – Ballroom dances Брейк – B-boying / breaking / breakdancing Вальс – Waltz Диско – Disco Ирландские танцы – Irish dance Латиноамериканский танец – Latin dance Медленный танец – Slow dance Народный танец – Folk dance Сальса – Salsa Танго – Tango Танец живота – Belly dance Танцы на льду – Ice dancing Фламенко – Flamenco Хип-хоп – Hip hop Поппинг – Popping Контемп – Contemporary dance I used to dance Ballroom Dances and Flamenco. А какими танцевальными стилями владеете вы? Пишите в...

Как написать письмо другу на английском (уровень elementary-начальный)

Здравствуйте, друзья. Очень часто ученикам, которые уже какое-то время учат английский, задают такое задание: «Напишите письмо другу на английском». Обычно эта задача вызывает много трудностей. В нашем уроке мы научимся писать письмо своему английскому другу. Письмо рассчитано на начальный уровень владения английским. Мы используем только самые базовые английские обороты. Пример письма, которое написала Эми своей подруге Келли. Dear Kelly, Hi! How are you? How is your new school? I have a new teacher at school, Mr Finnis. He is 38 years old and he is quite tall. He has got fair hair and glasses. My brother Sam has got a new computer and my friend Roy has got a new bike. It is really cool! Guess what! I have a pet dog , Sparks. Have you got any new friends? Write and tell me. Love, Amy Как видите, мы использовали только 3 речевых конструкции: Вспомогательный глагол to be (его формы am, is, are) Оборот have got – иметь что-то Повелительное наклонение (просьба, призыв) Разбор текста: Dear Kelly – Стандартное приветствие в письме. Обратите внимание, что даже если вы пишете человеку, с которым вы лично не знакомы, все равно нужно начать со слово «Dear» – “Дорогой”. Вступление Hi! How are you? How is your new school? – Привет! Как дела? Как твоя новая школа? How is your… ? – Как твой (твоя, твоё) … ? Основная часть (первый абзац) I have a new teacher at school, Mr Finnis. – У меня новый учитель, мистер Финис. I have (got) … – У меня есть … He is 38 years old and he is quite tall. – Ему 38 лет, и он...

12 английских устойчивых выражений о деньгах – 12 Idioms about Money

Здравствуйте, друзья. Предлагаю вам познакомиться с интересными английскими выражениями (идиомами), которые связаны с деньгами. В этом уроке вы найдете 12 идиом о деньгах и хорошую инфографику, которая поможет их запомнить. Cheapskate – Скряга  A person who is stingy with money. – Скупой человек. – Don’t be a cheapskate! – Не будь скрягой! Cold Hard Cash – Наличные Physical currency as opposed to checks, credit cards, and so forth. – Наличные деньги в противовес чекам, кредитным картам и т.п. – I don’t have a card, so I paid in cold hard cash. – У меня нет карты, так что я расплатился наличкой.   Cut-rate – Снижение цены Cheap pricing, though not necessarily positive. – Удешевление, не всегда в позитивном ключе – The engine lasted only two more weeks after that cut-rate mechanic worked on it. – Мотор поработал всего 2 недели, после того, как этот дешевый механик поработал над ним.   Dime a Dozen – Пруд пруди Very common. – Очень много, широко распространенный – Cut-rate auto dealerships are a dime a dozen since the economy started going bad. – Автосалонов с дешевыми авто стало пруд пруди с тех пор, как начались проблемы в экономике.   Dutch Treat – Каждый платит за себя Both persons pay their own way, also known as “go Dutch”. – Каждый платит за себя сам, другое название “go Dutch” – Bob took Mary to a movie, but she insisted that they go Dutch. – Боб пригласил Мэри, но она настояла, чтоб каждый платил сам за себя. – They met for a Dutch treat at a nearby restaurant. – Они пошли в ресторан с условием, что...

Как рассказать о любимой игрушке на английском: My Favourite Toy

Здравствуйте, друзья. Сегодня мы научимся говорить о своей любимой игрушке. Детям в начальных классах часто дают задание – написать сочинение о своей любимой игрушке (My favourite toy). В уроке вы найдете пример сочинения и его подробный разбор. Кстати, обратите внимание на слово favoutire – это британское написание, в американском варианте оно пишется – favorite. То же касается слова colour (Британский вариант) и color (Американский). My favourite toy – Моя любимая игрушка I want to tell you about my favourite toy. I have got many toys. I have got cars, planes, soldiers, lego, stuffed animals, dolls, balls, robots, different games. I like them all. But most of all I like my teddy bear. I have this teddy for 2 years. My grandmother gave it to me for my birthday. Teddy is not very big. It has a funny face. Its colour is brown. It is very soft. I like to hug it. And I like to sleep with it sometimes. Разбор текста: I want to tell you about my favourite toy. – Я хочу рассказать вам о своей любимой игрушке. I have got many toys. – У меня много игрушек. I have got … – У меня есть… (выбираем игрушки из списка) cars – машинки planes – самолеты soldiers – солдатики lego – лего stuffed animals – плюшевые игрушки dolls – куклы balls – мячи robots – роботы different games – разные игры I like them all. – Они мне все нравятся. But most of all I like my teddy bear. – Но больше всего я люблю моего плюшевого мишку. I have this teddy for 2 years. – Этот мишка...

Видео сказка на английском: The Little Matchgirl – Девочка со спичками

Здравствуйте, друзья. В этом уроке вы сможете прослушать одну из самых грустных сказок Андерсена – “Девочка со спичками”. Моей подруге так нравится эта сказка, что она ее иногда перечитывает, только конец изменила, чтоб он не был таким печальным. В сказке много красивых описаний Нового года – праздничного стола, новогодней елки. Для удобства вы найдете английский и русский текст. Обязательно прослушайте эту сказку, а так же советую посмотреть мультфильм, созданный по ней. Мультик очень трогательный, как и вся сказка, и каждый раз я силюсь, чтобы не заплакать. Мультфильм: Текст сказки на английском The Little Matchgirl Written by Hans Christian Andersen Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening– the last evening of the year. In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left home she had slippers on, it is true; but what was the good of that? They were very large slippers, which her mother had hitherto worn; so large were they; and the poor little thing lost them as she scuffled away across the street, because of two carriages that rolled by dreadfully fast. One slipper was nowhere to be found; the other had been laid hold of by an urchin, and off he ran with it; he thought it would do capitally for a cradle when he some day or other should have children himself. So the little maiden walked on with her tiny naked feet, that were quite red and blue from cold. She carried a quantity of matches in an old apron, and she held a...

Choosing the Right Place to Eat in Russia – Где можно поесть в России (советы иностранцам)

Здравствуйте, друзья. Предлагаю вам фрагмент интересной статьи, в которой иностранцам даются рекомендации о том, где в России можно поесть. Обратите внимание на то, как англоговорящим людям объясняются такие вещи, как «пирожки», «пельмени» или «чебуреки», ведь в их кухне такие блюда не присутствуют. А так же меня всегда забавляет, как иностранцам объясняют русскую транскрипцию. Неудивительно, что русский кажется им сложным. Даже мне трудно читать русские слова в такой подаче. Choosing the right place You can find lots of different places to eat out, Russian-style, depending on your mood and budget. Ryestoran (ree-stah-rahn) (restaurant) are fine-dining establishments. If you want a more affordable option, try a kafye (kuh–feh) (cafe). Вы можете найти много мест, где можно поесть в России, в зависимости от настроения и бюджета. Ресторан – заведение высшего уровня. Если вы хотите место попроще, зайдите в кафе. There are many different kinds of kafye, such as: blinnaya(BLEE–nuh-yuh) (cafe that serves pancakes) chyeburyechnya(chee-boo-R’EHCH-nuh-yuh) (cafe that serves meat pies) kafye–morozhenoye(kuh-FEH mah-ROH-zhih-nuh-eh) (ice-cream parlor) pirozhkovya(pee-rahsh-KOH-vuh-yuh) (cafe that serves small pies) pyel’myennya(PEEL’–m’ehn-nuh-yuh) (place that serves Russian ravioli) pyshyechnaya(PIH–shihch-nuh-yuh) (donut shop) stolovaya(stah-LOH-vuh-yuh) (dining room) zakusochnaya(zuh-KOO-suhch-nuh-yuh) (snack bar) Keep your eyes open. Cafes have interesting names that are often unrelated to food. If you pass one of them on the street, you may not even recognize it as a place to eat! Будьте внимательны! Кафе часто имеют названия, которые совершенно не связаны с едой. Вы можете идти мимо него по улице, и даже не догадаетесь, что здесь можно...

Six tips to teach your child about money matters, part 2

Читайте продолжение статьи Six tips to teach your child about money matters – Шесть советов, чтобы научить вашего ребенка обращаться с деньгами, опубликованную в известной британской газете The Guardian. Статья дана в оригинале с переводом на русский. Вы сможете прочитать о еще 4-х уроках, которые родителям следует преподать своим детям в рамках их финансового обучения. Lesson 3 Know the difference Урок 3 Пойми разницу It is crucial you show your children that money can play a variety of roles in their daily living, whether it is spending today, or saving for tomorrow. Ключевой момент в том, что вы должны показать детям  роль денег в повседневной жизни с разных сторон в зависимости от того, потратим ли мы их сегодня или сохраним на потом. Providing pocket money in lower denominations makes it easier to allocate a proportion of income to different goals. Если вы будете давать детям небольшое количество карманных денег, то будет проще распределять деньги на разные цели. Labelled jars work to separate money – one for saving, one for spending, and one for donating. Any time they make money by doing chores or receiving birthday gifts, encourage your child to divide the cash equally among their jars. It’s not a huge act, but it does show that it’s OK to spend some, money, as long as you’re giving back to others and saving as well. Вы можете подписать баночки, чтобы разделить сумму на части – в одну баночку просто откладывать на потом; в другую, чтобы тратить; в третью – на благотворительность. Каждый раз, когда они получают деньги за какую-то работу или в качестве подарка на день рожденья, поощряйте вашего...

Six tips to teach your child about money matters – Шесть советов, чтобы научить вашего ребенка обращаться с деньгами

Здравствуйте, друзья. Один из хороших способов, чтобы “прокачать” свой English – читать английские газеты. В нашем уроке статья из The Guardian, которая меня заинтересовала. Статья в оригинале (на английском) и с переводом на русский. Six tips to teach your child about money matters Шесть советов, чтобы научить вашего ребенка обращаться с деньгами With research showing that children copy their parents’ approach to finances, we look at how to pass on good money skills Исследования показывают, что дети копируют подход к финансам своих родителей, поэтому мы ищем способ передать своим детям хорошие финансовые навыки. The parents of a child who has begged for the latest Lego spaceship, or merchandise from Disney’s Frozen film, probably won’t have uttered the words “delayed gratification” in their response. However, such terms could become a valuable tool in teaching children about money. Родители ребенка, который умоляет купить ему самый новый космический корабль Лего или сувенир по мотивам последнего диснеевского мультфильма, наверное не говорили ему об «отсроченном вознаграждении» в ответ на просьбу. Но такие термины могут стать важным инструментом в обучении детей финансовой науке. Most parents excel when it comes to teaching safety and good manners, but with money few know where to start. Money skills can be a blind spot because so many feel financially inept themselves. Yet research suggests parents’ behaviour is the biggest influence. Большинство родителей стараются, когда дело касается обучению безопасности или манерам, но относительно денег не многие понимают, с чего стоит начинать. Финансовые навыки могут стать «слепым пятном», потому что многие  сами чувствуют себя финансово безграмотными. Но ученые говорят о том, что поведение родителей оказывает самое сильное влияние. “As a society...

Как написать рассказ MY DAY – Мой день

Здравствуйте, друзья. Благодаря этому уроку вы сможете написать рассказ “My Day” (Мой день) на английском. В помощь вам тематический словарь на тему “Daily Routine – Ежедневные дела” с картинками. Видео урок поможет запомнить словарь про утро. На основе примера вы сможете составить свой собственный рассказ  рассказа “My Day”. Успехов! Видео урок: Словарь на тему утро – morning routine. Пример рассказа MY DAY 1 Today I’d like to tell you about my day. 2 I wake up at 7 o’clock. 3 I get up and go to the bathroom. 4 I wash my face, clean my teeth and have a shower, if I have enough time. 5 After that I get dressed, put on make-up and comb my hair. 6 Before leaving home I usually have breakfast. 7 I have a sandwich and a cup of coffee. 8 Then I go to work. 9 When my workday ends, I come back home. 10 In the evening I prefer to relax at home. 11 Sometimes I watch TV or read a book. 12 Or I may surf the Internet. 13 When it’s late, I go to bed and sleep. Так как это рассказ о регулярных действия, то мы используем время Present Simple. Вступление 1 Today I’d like to tell you about my day. – Я хочу рассказать вам сегодня о своем дне. Основная часть 2 I wake up at … o’clock. – Я встать в … часов 3 I get up and go to the bathroom. – Я встаю и иду в ванную. 4 I wash my face, clean my teeth and have a shower, if I have enough time. – Я мою лицо, чищу зубы...

Living Your True Wealth – Живите в соответствии с вашим настоящим благосостоянием, часть 2

Читайте продолжение статьи “Living Your True Wealth” из газеты The New-York Times на английском и русском. А вы готовы провести эксперимент, который предлагает автор? Living Your True Wealth – Живите в соответствии с вашим настоящим благосостоянием, часть 2 We do know what some people make. From public employees to certain celebrities, the numbers are there to be sought out. But for the rest of us, it’s a taboo subject, and on a certain level, I believe many of us want to keep it that way. In an interview with the artist Austin Kleon, Manjula Martin posed the question, “Why don’t you feel comfortable talking specifics about money figures?” Мы знаем, сколько зарабатывают некоторые люди. От государственного служащего до некоторых звезд, цифры можно найти. Но для большинства из нас эта тема – табу, и на каком-то уровне, думаю, многие хотят, чтобы так оно и оставалось. В интервью с артистом Остином Клеоном, Манжула Мартин задала такой вопрос: «Почему вы не чувствуете себя комфортно, когда обсуждаете конкретные денежные цифры?» Mr. Kleon’s answer probably sounds familiar. He said, “It’s simply about privacy. Everybody knows so much about everybody — I think actual income in dollars is one of the last things that we don’t know about each other, and I like it that way, honestly.” He went on: “I can’t think of any way that my family or I would benefit from letting other people know the exact amount of money I make — whether it’s more or less than what people think.” Ответ мистера Клеона вам может показаться знакомым. Он сказал: «Это касается личной жизни. Все обо всех знают слишком много – я...