A little time out

Нельзя все время работать на пределе своих возможностей. Иногда ну совсем не хочется ничего недаль. Вот и сейчас — 3 дня без статей, мне уже стыдно, но руки не поднимаются что-то толковое написать, хотя идеи летают в голове, как комары после летнего дождичка, в том смысле, что их много — успевай отлавливать. Но если задуматься, тема нежелания делать, когда нужно, актуальна не только для ведения блога, но и для изучения английского языка. Я замечаю, что в мире для абсолютно разных видов деятельности можно найти принципы, которые едины для всего. Если вам не хочется что-то делать, а надо, то поступайте так: делайте хоть чуть-чуть, но делайте. Сделайте вместо 100% хотя бы 20%. А в момент подъема вы сделаете 200% вместо 100. Но сверхусилие в любом случае должно присутствовать. Иначе будете топтаться на одном месте, метаясь между «не хочу», «не могу» и «надо». И дабы принести хоть какую-то практичную пользу данным постом, даю вам, мои дорогие читатели, несколько полезных для всех ленящихся товарищей выражений. to have a break — сделать паузу. Как говорится, have a break, скушай Твикс. to relax — расслабиться. Relax, take it easy, — как в песне поётся. to take a time out — сделать таймаут. Полезно не только для баскетболистов во время важного матча. to have a rest — отдохнуть.  Я бы предпочла to have a rest где-то на Гаваях под пальмой. Правда, я слышала, что океан очень холодный, и в нем нельзя купаться. to be on holiday — быть на отдыхе.  Да, somewhere in Hawaii, но меня бы и Турция устроила. a day off — выходной, или «День ниченеделанья» to go into retirement — уйти на...