Модальный глагол WOULD в английском

Английский глагол would – один из самых распространенных английских глаголов. Вначале нелегко понять, как им пользоваться, так как он входит в состав многих грамматических конструкций и может передавать любое время в зависимости от ситуации. Наиболее часто would встречается в таких вариантах: 1. Модальный глагол would соответствует русской частице “бы”. 2. Would (или заменяющая конструкция used to), когда говорят о привычках прошлого. 3. Would в условных предложениях 2 и 3 типа. 4. Would во временах future in the past. Would в значении «бы» (сослагательное наклонение) Когда мы представляем то, чего нет, то говорим о нереальной» ситуации, и для передачи этого контекста нужно использовать в предложении would перед глаголом. Грамматические такие предложения относятся к настоящему или будущему. Модальный глагол WOULD переводится на русский язык, как частица “бы”. I would like some tea. – Я бы хотел выпить кофе. Would в предложениях используем по стандартным правилам модальных глаголов. I would like … I wouldn’t like…  Would you like? Would – это один из немногих модальных глаголов, которые сокращаются в речи, поэтому часто вы встретите его в виде сокращения ‘d. Примеры: Would you mind opening the door? Вы не могли бы открыть дверь? I wouldn’t call this story nice. Я бы не назвал эту история милой. В речи очень популярен вопрос Would you like – Вы бы не хотели. Он помогает в вежливой форме что-то предложить. Если человек согласен, то обычно он дает ответ I’d like (to do it) – Я бы хотел (это сделать). Примеры: He would like a further explanation. – Он бы хотел получить дальнейшее объяснение. He would like additional information. – Он бы хотел получить дополнительную информацию What would you like to do? – Что вы хотите сделать? How would you like...

Модальный глагол SHOULD в английском

Модальный глагол SHOULD переводится на русский как «следует сделать» или «нужно (так сделать)». Очень часто с помощью should дают собеседнику дружеский совет или рекомендацию.  Нередко вместе с should говорят I think – Я думаю, и I don’t think – Не думаю… Примеры: I think you should listen to me. Думаю, вам лучше послушать меня. You should do your work carefully. Вам следует тщательней выполнять работу. She shouldn’t believe everything that John says. Ей не нужно верить всему, что рассказывает Джон. Грамматически should используем по стандартным для модальных глаголов правилам. После should стоит глагол в форме инфинитива. Напоминаю, что может использоваться не только простой инфинитив, но и перфектный инфинитив. Should + простой инфинитив связаны с настоящим и с будущим временем. Should + перфектный инфинитив связаны с прошлым. Should + перфектный инфинитив связаны с прошлым. Обычно, эта связка используется в двух случаях: – Мы чего-то не сделали и сожалеем об этом. I should have listened to my dad. – Нужно было послушать папу. (Жаль, что я не послушал). – Мы критикуем чьи-то действия в прошлом. В этом случае используется отрицательная форма shouldn’t. I knew you shouldn‘t have trusted him. – Я знала, что не нужно было ему доверять. (Зря ты ему поверил.) Заменяющие конструкции для should 1) Ought to 2) Had better Больше информации по should смотрите в книге-бестселлере по английской грамматике Еще примеры с should: Nobody should have weapons like these. – Ни у кого не должно быть такого оружия, как это. These meetings should continue. – Эти собрания должны продолжаться. Everything he did should benefit Victoria. – Все, что он делал, должно принести Виктории выгоду. We should also help others obtain what they should have. – Нужно также...

Present Perfect и Past Simple. Отличия на примерах.

Present Perfect и Past Simple – это одни из самых популярных времен английского. Но часто на русский они переводятся одинаково. Отсюда путаница, почему в одних случаях носители английского языка предпочитают Present Perfect, в а других – Past Simple. В этом уроке я не буду переписывать правила, которые, думаю, вы и так уже прочитали несколько раз. Мы будем разбираться исключительно на примерах. Вопрос 1 “В чем отличие: “It started raining” и “It has started raining”?” Ответ: Все зависит от того, что вы выносите на передний план: результат или сам факт совершения действия? Если вы удивлены, что, к примеру, ваш гость промок до нитки, то для вас будет важен результат, как бы новость – оказывается, it has started raining. Если же вы хотите сказать, к примеру, что дождь начался в такое-то время, то вы подаете информацию как факт, в котором для вас нет ничего удивительного – It started raining at 5. Вопрос 2 “Англоговорящие люди имеют специальное время, которое говорит о результате … и с детства умеют отличать действия, которые приводят к результам … В русском языке такого нет. НО как быть с глаголами совершенного вида, которые указывают на завершенность действия, его результат, конец действия или его начало. В неопределенной форме они отвечают на вопрос что сделать.” Ответ: У нас действительно есть глагол совершенного вида. Но он не всегда может быть использован, как вариант present perfect. Потому что он не выносит на передний план РЕЗУЛЬТАТ СЕЙЧАС. Сравним ситуации 1) “Я сделал уроки. Мама, проверь.” – сделал – работает так же, как Present Perfect – I have done my homework. Check it, Mom. 2) “Я сделал вчера уроки до 5-ти часов. Мама...

Падежи в английском языке

Грамматика русского и английского языков существенно отличается. Особо трудно нам, русскоговорящим, принять то, что в английском языке нет падежей в привычном для понимании. Мы привыкли объединять слова с помощью падежей, т.е. через окончания и предлоги. Но с другой стороны, отсутствие падежей в английском – это и хорошая новость для нас. Значит, не нужно запоминать систему незнакомых окончаний. На самом деле, в английском имеется 2 падежа: 1) именительный падеж – nominative case 2) объектный падеж – objective case (соответствует всем русским падежам, кроме именительного) Фактически, нам не важно, в каком падеже стоит английское слово, потому что визуально оно никак не поменяется. Также не поменяется прилагательное, которое к нему относится: A big table is in the room. The book is on the big table. Большой стол находится в комнате. Книга лежит на большом столе. Но в некоторых случаях падеж себя проявляет. Разберем эти ситуации. 1) Местоимение в именительном падеже отличается (в большинстве случаев) от местоимения в объектном падеже I – me he – him Существительные не меняются в зависимости от падежа. The book is good. I like this book. первое book – это именительный падеж. второе book – это объектный падеж. 2) Слово в позиции подлежащего (т.е. от котого стороится предложение) всегда стоит в именительном падеже. Оно стоит ПЕРЕД глаголом. Также в этом случае НИКОГДА не используются предлоги. I have a car. I – подлежащее. Именно поэтому, хотя в русском мы говорим “у МЕНЯ есть машина”, “меня” в данном случае нельзя переводить, как me. Будет нарушена структура английского предложения. 3) Слово в объектом падеже всегда стоит в дополнении, ПОСЛЕ глагола. Очень часто, но не всегда, перед таким словом будет стоять предлог....

Глагол be: все случаи использования с примерами

Здравствуйте, друзья. Глагол be в английском – один из самых популярных глаголов. Он используется в самых разных случаях. Давайте соберем их вместе и «разложим по полочкам». Be – нестандартный глагол Начнем с того, что be ведет себя нестандартно и нетипично, по сравнению со всеми остальными глаголами английского. Основное, что нужно знать: – Be – это начальная форма (инфинитив) – В настоящем времени be выглядит, как am, is, are – В прошлом be выглядит, как was или were – Be присоединяет к себе отрицание: Например: He isn’t strong. – В вопросах be меняется местами с автором действия, если be – это сказуемое: Is he strong? 5 способов использования глагола be Перечислим 5 случаев, когда в английском появится глагол be: 1) Be показывает состояние, присваивает качество, показывает место объекта в пространстве 2) Be – часть грамматической конструкции: вспомогательный глагол для времен continuous, пассивного залога, а также часть перфектного инфинитива 3) Be – часть модальной конструкции 4) Be в обстоятельстве (инфинитив и герундий) 5) Be входит в состав устойчивых выражений, которые нельзя переводить дословно Примеры каждой из ситуаций: 1) I am a teacher. – Я учитель. She is in the room. – Она в комнате. 2) I am reading now. –Я сейчас читаю. He was working yesterday at 5. – Она работал вчера в 5. 3) I am to finish the work in time. – Я должен закончить работу вовремя. He was to come yesterday. – Он должен был прийти вчера. 4) Peter wants to be a sailor. – Питер хочет быть моряком. They accused him of being a robber.- Они обвинили его в том, что он был вором. 5) He was...

Дополнение в английском: object и complement

Дополнение – это слово или группа слов, которые находятся во второй половине предложения и поясняют сказуемое, т.е. глагол. Все английские глаголы можно разделить на 2 большие группы: – transitive (могут присоединять дополнение) – intransitive (после них не может быть дополнения) Глаголы типа transitive и intransitive в русском варианте называются «переходные» и «непереходные» глаголы. Транзитивные глаголы вступают в сочетание с существительным в винительном падеже без предлога. Существительное, которое принимает на себя действие, называется object, что соответствует термину «прямое дополнение». Противоположными являются непереходные глаголы, к которым невозможно добавить дополнение. Примеры: He opened the door quickly. – Он быстро открыл дверь. the door – это прямое дополнение (object). Действие opened направлено на the door. Как видите, перед прямым дополнением нет предлога. The door was opened. – Дверь была открыта. После глагола was opened невозможно добавить прямое дополнение. В большинстве случаев мы переводим прямое дополнение в винительном падеже (кого? что?). Но иногда мы не можем обойтись без предлога в силу особенностей русской грамматики. Например: Yesterday he played the piano. – Вчера он играл на пианино. the piano – это прямое дополнение, оно принимает действие played. Но в русском языке мы вынуждены в этом случае использовать предлог после глагола «играл». Другой вид дополнения, который широко используется в английском – это complement. Максимально близко соответствует термину «смысловое дополнение», которое содержит предлог перед объектом. В предыдущем примере (про пианино) английский object мы перевели на русский, как complement, т.е. добавили предлог. Некоторые глаголы в английском всегда используются с предлогами. В этих случаях смысловое дополнение обязательно. Иначе фраза будет незавершенной по смыслу. Примеры английских глаголов с предлогами: belong to – принадлежать (кому-то) happen to – случилось с listen...

Must и have to — общее значение и отличия

Модальная конструкция HAVE TO переводится на русский язык как “должен, обязан”. Она говорит об обязанностях, которые человек вынужден выполнять. По значению она очень близка к модальному глаголу must, но имеет свои особенности использования. В настоящем времени must и have to имеют одинаковое значение. Must проще использовать, потому что этот модальный глагол не меняется в зависимости от автора действия, а так же для вопросов и отрицаний кроме него никаких других глаголов не требуется. Считается, что must и have to немного отличаются по значению: – must означает ощущение необходимости, которое исходит от самого человека – have to говорит о необходимости, которая исходит извне, а не от самого говорящего. Но по факту их используют как синонимы. I must stop. = I have to stop. – Я должен прекратить. Грамматические отличия между must и have to Must используется по правилам модального глагола, а have в связке have to ведет себя, как обычный глагол (т.е. требует вспомогательных глаголов в вопросах и отрицаниях). После HAVE TO всегда используется глагол в форме простого инфинитива и не используется перфектный инфинитив, в отличие от must.  Обратите внимание, что после must частица to не нужна: Неправильно: He must to come. Правильно: He must come. / He has to come. Have to Must Настоящее I have to go.- Я должен идти. Does he have to go? – Он должен идти? He doesn’t have to go. – Он не должен идти. Настоящее I must go.- Я должен идти. Must he go? – Он должен идти? He mustn’t go. – Он не должен идти. Прошлое I had to go. – Я должен был идти. Did he have to go? – Он должен...

Модальный глагол MUST – “должен” и “должно быть”

В английском языке есть особая группа глаголов, которые называются модальные глаголы. Они передают время, но, в отличие от вспомогательных глаголов, имеют вариант перевода. Одним из таких глаголов является модальный глагол MUST. Must – это один из самых распространенных английских модальных глаголов. Он переводится на русский язык как «должен/должна/должны» (основное значение) или «должно быть» (вероятностное значение). Пример: We must finish the work in time. – Мы должны закончить работу вовремя. You must be very tired after your working day. – Ты, должно быть, очень устал после рабочего дня. В зависимости от того, в каком значении вы используете must, грамматика меняется: 1) В основном значении must используется только в настоящем с простым инфинитивом. 2) В вероятностном значении must может использоваться в настоящем и будущем с простым инфинитивом, в прошлом с перфектным инфинитивом. Must ведет себя точно так же, как другие модальные глаголы: имеет только одну форму, в вопросе меняется местами с подлежащим, в отрицательных предложениях присоединяет частицу not. Примеры с глаголом must: I must stay. Я должен остаться. Мust we stay? Нам нужно остаться? We musn’t go there. – Нам нельзя туда ходить. Must в значении «должен» Основное значение must – это «должен», «обязан». Must показывает необходимость совершить действие. Must также показывает обязанности человека. В этом значении глагол must связан только с настоящим временем. А после must стоит простой инфинитив без частицы то. Распространенная ошибка Распространенная ошибка – ставить после must to связана с тем, что must очень похож по значению с have to. Многие ученики “сливают” 2 оборота в один. Неправильно: must to do Для формы прошедшего и будущего времени используем модальную конструкцию have to: I had to stay. –...

Инфинитив после существительных и неопределенных местоимений в английском

В этом уроке мы поговорим о ситуациях, когда нужно использовать инфинитив (to-infinitive) после существительных и неопределенных местоимений в английском языке.  Инфинитив после абстрактных существительных Абстрактные существительные не показывают конкретных предметов. Они связаны с понятиями. Абстрактные существительные, которые показывают наше желание, намерение, цель требуют пояснения, которое часто удобно дать в форме глагола с частицей to. Пример: They gave him the possibility to explain the situation. – Они дали ему возможность объяснить ситуацию. Примеры абстрактных существительных в английском, после которых нужно использовать инфинитив: ability – возможность attempt – попытка chance- шанс desire- желание failure- неудача intention- намерение need – нужда opportunity – возможность possibility – возможность Примеры: There was a good chance for them to win. – У них был хороший шанс выиграть. Give me an opportunity to change your mind. – Дай мне возможно изменить твое мнение. Инфинитив после неопределенных местоимений в английском К неопределенным местоимениям относятся такие слова, как someone, something, somewhere, anyone, anything, anywhere, no, no one, nothing, nowhere. Т.е. это слова, которые требуют какого-то пояснения. Инфинитив помогает конкретизировать или уточнить значение местоимения. Обычно инфинитив в этом случае удобно переводить придаточным предложением, начинающимся со слова «чтобы». Примеры: I need someone to help me. – Мне нужен кто-то, кто бы мне помог. We have to do something to change the situation. – Мы должны сделать что-то, чтобы изменить ситуацию. I need somewhere to live. – Мне нужно где-то жить. I don’t need anyone to disturb me. – Мне не нужно, чтобы кто-то беспокоил меня. I don’t want anything bad to happen. – Я не хочу, чтобы случилось что-то плохое. I don’t have anywhere to go. – Мне некуда идти....

Инфинитив после прилагательных в английском

Инфинитив в английском – это глагол в начальной форме. Часто возникает необходимости дополнить английское прилагательное по значению. Иногда для этого удобно поставить после прилагательного to- infinitive (инфинитив с частицей to).  Перечислим основные случаи, когда мы так поступаем. На русский язык прилагательное (какой? какая? какое? какие?) в этом случае нужно переводить наречием (как?). Чаще всего прилагательное вам встретится вместе с It’s или It was. It в данном случае – это формальное подлежащее. Пример: It is difficult to understand Russian for foreighners. – Русский трудно понимать иностранцам. Несколько популярных оборотов для выражения мнения, после которых стоит to -infinitive: It’s good to … – (Это) хорошо … It’s right … – Это правильно… It’s wrong … – Это неправильно … It’s possible … – Это возможно … It’s nice (of you) to … – (Это) мило (с вашей стороны) … It’s very kind of you … – Очень мило с вашей стороны … I’m sorry to … – Простите за то, что … I’m happy to … – Я рад … (сделать это) I’m glad to … – Я рад … (сделать это) Вместо тех прилагательных, которые мы использовали, можно ставить любые прилагательные, помогающие выразить чувства и мысли. Также конструкцию можно расширить с помощью усилительного наречия (so, very), которое будет стоять перед прилагательным. Примеры: It’s so nice to be here. – Как хорошо быть здесь. It’s so hard to deal with him. – C ним очень трудно иметь дело. It’s good to be able to talk to someone who understands you. – Хорошо поговорить с кем-то, кто понимает...