Здравствуйте, друзья! Данный урок посвящен тому, как по-английски правильно говорить время по часам.
Есть 2 основных способа, как говорить время по часам. Всё зависит оттого, какие у вас часы. Если часы электронные, то озвучиваем то, что видим. Например:
four fifty five pm
По поводу PM и AM. Если время, о котором вы говорите — между 12 ночи и 12 дня, то это AM.
Если время между 12 дня и 12 ночи — это PM
Как правило, когда говорят время в электронном формате, то прибавляют AM/PM.
Современный английский, особенно, разговорный, имеет склонность к максимально простым фразам и оборотам, поэтому очень часто время говорят в электронном виде. Для этого всего лишь нужно знать цифры.
С «классическим» вариантом произнесения времени немного сложнее. Немного, но не намного.
Весь циферблат — 60 минут. Одна половина — от 0 до 30 минут, вторая половина — от 30 до следующего часа. Это важно для сообщения количества минут. Для указания количества полных часов используем числа от 1 до 12. Кстати, если вы забыли, как звучат цифры по английски, просмотрите этот урок.
Видео урок с самыми важными словами о времени, в котором вы научитесь, как говорить, когда часы показывают ровно час:
Начнем со времени, где количество минут находится в первой половине часа, т.е. до 30-ти.
5 минут 12-го по-английски дословно: 5 минут после 11. т.е. указываем количество минут, прошедших от последнего полного часа.
five minutes past eleven
Слово PAST сообщает, что минуты ПОСЛЕ целого часа.
twenty minutes past eight
(20 minutes past 8 )
Не обязательно говорить точное количество минут, например, 22 minutes, как в примере. Четкое количество минут обычно говорят, называя время по электронным часам.
Five minutes past six
(5 minutes past 6)
Можно слово minutes и не указывать, это на ваше усмотрение.
Five past six
Ten minutes past ten
10 minutes past 10
10 past 10
Теперь рассмотрим, как говорить время после половины, т.е. недостающее количество минут до следующего полного часа.
По-русски мы говорим: без пяти минут двенадцать. По-английски примерно так же — дословный перевод: 5 минут до 12-ти.
Five minutes to twelve
5 minutes to 12
5 to twelve
Слово TO говорит о том, сколько минут не хватает ДО следующего полного часа.
Ten minutes to two
10 minutes to 2
10 to 2
Twenty minutes to twelve
20 minutes to 12
20 to twelve
Five minutes to three
5 minutes to 3
Five to three
Как говорить, когда у нас ровно половина, т.е. 30 минут. Для этого существует слово HALF [ha:f] ([хаф]), что означает «половина». Иногда вместо HALF используют 30 minutes или просто 30. А по поводу того, пол часа после (past) или пол часа до (to) — решать вам.
Half past ten
Half to eleven
30 minutes past 10
30 to 11
Half past eignt
Half to nine
30 past 8
30 minutes to 9
Half past nine
Half to ten
30 past 9
30 to 10
Если часы показывают ровно 15 минут или ровно без 15-ти, то англичане часто употребляют слово QUARTER [kwotэ] ([куотэ]), т.е. «четверть». Но можно говорить и 15 minutes или просто fifteen. Правила PAST/TO действуют, как в примерах выше.
Quarter past ten
15 minutes past 10
15 past 10
Quarter to three
15 minutes to 3
15 to 3
Если же часы показывают какой-то час ровно, то появляется слово O’CLOCK (часов), а иногда SHARP (ровно)
Two o’clock
Two o’clock sharp
Иногда говорят без слов o’clock, sharp:
It’s two
Nine o’clock
9 o’clock sharp
It’s nine. Если вы говорите «электронный» вариант, то в случае с ровным количеством часов лучше упомянуть AM/PM
Теперь у вас не должно возникнуть трудностей с пониманием времени. Главное, привыкнуть к английской логике. Если вам совсем не хочется разбираться с классическими схемами PAST/TO, то можете все время говорить «электронный» вариант времени. Например, вместо half past two — two thirty (2:30), или вместо 20 to 9 — eight forty (8:40)
Добрый вечер Елена.мы только начали проходить время, и Я не могла понять, что такое TO ,PAST а прочитав всё до конца у меня все сложилось как в пазле. теперь приду на урок уже с временной грамотой. Огромное вам спасибо за ваш трудоемкий процесс обучения.
Отлично. Желаю дальнейших успехов
Уважаемый автор, исправьте в Вашем тексте перед картинкой, где часы показывают 10:15, «50» на «15»!not «fifty», but «fifteen»)
спасибо, да, смешная опечатка
Добрый день, Елена! Корректно ли вместо eighteen minutes to nine сказать forty-two minutes past eight?
нет, так обычно не говорят
Большое спасибо за ответ, Елена!
Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час? Здесь вы можете найти время на английском языке. Часы на английском. Как ответить сколько время или который час?
what time is it — Сколько времени? / Коротый час?
Елена, здравствуйте.
Очень полезный урок. Решил по Вашему сайту английский подтягивать. Все очень доступно написано.
Про время суток на электронных часах все предельно понятно. Используем AM и PM.
А вот с «классическими» часами не понял, как передать до полудня и после. В примерах и видео не нашел. Там ведь не поставишь AM — PM.
«Полезный» оставил ссылку на тренажер. Там к полному часу добавляют, к примеру, in the afternoon. А вот к неполным ничего не добавляют. Как быть?
И второй вопрос. По-русски мы говорим 14:20. В английском в каких-то случаях можно сказать fourteen?
PS: У Вас действительно все очень суперски сделано. Думаю, много людей смотрит Ваши уроки и пользуется сайтом. Если у Вас есть возможность вносить изменения исходя из комментариев, было бы великолепно. Правда спасибо!
before — до указанного времени: before 9 o’clock.
after — после: after 9 o’clock.
К неполным часам ничего не добавляем: nine thirty (9:30), five minutes past nine (9:05)
В британском варианте fourteen можно сказать, в американском — никогда.
К сожалению, редактировать можно только статьи. Уроки можно лишь переписывать заново и добавлять вместо старого урока. Тут, как видите, меньше возможностей.
Немного не поняли друг друга, наверно:)
На примере:
1)Классические часы показывают 9:05
Мы говорим five minutes past(after) nine
2)Классические часы показывают 21:05
Мы говорим five minutes past(after) nine
Как понять, что речь о 21?
Это можно понять только по контексту. По другому никак. Либо будет какое-то пояснение, скажем, in the morning, in the evening
Спасибо за ответ!
Скажите, пожалуйста, в данном случае нужно писать p.m: 13.15- Its quarter past one p.m?
Its quarter past one? обычно при такой формулировке pm не добавляют
В американском английском вместо past довольно часто используется предлог after . А вместо предлога to возможно использование предлогов of , before и till .
Думаю before и till должны иметь контекст. Нельзя просто взять и заменить ими предлог to. Если вы говорите, что можно, не могли бы вы привести пример.
Спасибо большое.
Вы мне очень помогли с изучением времени на английском языке.
Очень доступно, легко и удобно.
Спасибо.
спасибо, рада тому, что у вас хорошие результаты
«Но можно говорить и 15 minutes или просто fifty»
Да, особенно в разговорном варианте
Добрый день, Елена! Спасибо за то, что Вы готовы делиться опытом. Очень доступно для новичков.
спасибо очень хорошая статья
спасибо вы мне помогли по теме время
спасибо я раньше не понимала как правильно а теперь понемаю
Классная статья! А скажите как сказать с 9.30 до часу?
Используем предлоги from…till
Например, from nine thirty till 1 o’clock
Елена,
спасибо огромное за ваш сайт. Вы проделываете огромную и очень полезную работу, все занимательно и доступно, без сомнения — вы фанат и профессионал своего дела!
Искренне,
Оксана
Спасибо! Надеюсь, вы так же фанатично изучаете представленные материалы. Успехов в английском
Круто! Очень полезно! СПасибо!
Замечательная статья, спасибо!
Спасибо, все очень просто и доступно! Объяснила сыну, задание в учебнике дали, а тема не достаточно раскрыта!
Частая проблема «русских» учебников для изучения английского — недостаточно или вообще не раскрыта тема.
Действительно, очень хорошее объяснение этой темы. Наглядно, понятно. Спасибо!
Полезный тренажер для изучающих тему обозначения времени по-английски
http://eng5.ru/words/time_in_english
Действительно, прикольный тренажер
Спасибо за разяснение. Я бы рекомендовала этот сайт мамам которые заинтересованы
в том , чтобы помочь своим детям в изучении английского языка. Тем более Елена Викторовна
этот предмет разясняет очень простым и доступным языком. Спасибо большое. Алевтина.
Спасибо за ваш комментарий!
C половиной никогда не используется частица «to», не может быть «без половины 9», может быть только «половина после восьми».
Если верить учебникам, то очень даже используется. Возможно, в разговорной речи в разных регионах и странах говорят по-разному.
«Half past eignt»- у вас так написано,но я думаю должно быть «eight»
да, опечатка.