Рода в английском языке – логический тупик для русского!

Рыба – fish – это he, she или it в английском? Как в английском выражаются категории одушевленности и не одушевленности? Этот вопрос повергает в ступор многих русских. Дело в том, что у нас абсолютно каждое слово имеет категорию рода: мужского, женского или среднего. В английском, как будто бы всё то же: есть he, she it. Но при этом, table – это it, и никак не he. Предлагаю вместе разобраться в том, как на род смотрят в английском языке.   Мы уже знаем, что у англичан есть категории рода, но они не работают так же, как у нас. К примеру, рыба – это it, растение – it, грузовик – это it. Мальчик, мужчина, старик – это he. Девочка, женщина, бабуля – это she. Кто такие he и she? He – это только мужчина, или существо, которое мы соотносим с мужчиной. She – это только женщина, или существо, которое мы соотносим с женщиной и женским полом. Если в сказке персонаж Лис, и мы наделяем его качествами мужчины (он ведет себя, как мужчина, он ассоциирует себя с мужчиной? он носит мужскую одежду), то о Лисе мы будем говорить he. Если мы говорим о своей кошке или собаке, и соотносим их с категорией рода, то можно говорить – he, she. Но если мы имеем ввиду животное в целом, то это всегда it. Кто-то может спросить: «Но при всем при этом, рыба – это же одушевленное существо? Такое же одушевлённое, как I или you». Дело в том, что «одушевленность» с родом не связана вообще. Что в английском, что в русском. Если вы говорите «стол – он», вы же не считаете, что стол живой и...

Как заучивать английские слова? Методики, игры, советы учителям и родителям о том, как учить слова с детьми

Слова – это основа любого языка. Любой язык состоит из слов. Но не всегда удается учить их легко и просто. Есть люди, которые запоминают быстро, а есть те, кому надо повторять, зубрить, снова повторять, и все равно запоминается не все и не всегда. В статье вы найдете рекомендации и советы о том, какие способы заучивания английских слов хорошо работают, особенно, с детьми. Но эти советы можно использовать и со взрослыми учениками. Итак, что делать, если слова пролетают мимо ученика и совсем не задерживаются в голове? Важно не винить ученика, не считать его «тупым» или «глупым». У каждого свои способности и склонности. Наша задача, как учителей – активизировать память, включить ее и настроить на запоминание информации. Конечно, скорость усвоения материала индивидуальна. Но если ученик не имеет явных интеллектуальных отклонений, то он при правильном подходе вполне может запоминать несколько новых слов во время урока. Карточки Этот способ стар, как мир. Мы все, когда еще сами были учениками, проходили через него. Многие родители, которые начинают учить своих малышей, интуитивно используют наглядные материалы, то есть, книжки с картинками, наборы карточек, придумывают к ним нехитрые задания. Самое простое из них: показать на изображение и назвать это каким-то словом. Потом нужно попросить повторить это слово. Далее вы многократно возвращаетесь к этим картинкам и добиваетесь того, чтобы ребенок все запомнил. С этим заданием по силам справиться абсолютно любому ребенку, даже со средними способностями. Варианты с карточками можно расширить. Например, можно использовать игры: «Что пропало», «Что лишнее», «Мемори» и т.д. Эти игры основаны на том, что вы выкладываете рядо карточек, а потом задаете вопрос, ответом на которое будет одно какое-то слово. Можно собирать слова из букв, как...

Разговорный английский! Все хотят разговорный английский.

Очень часто к учителю по английскому приходит ученик с запросом “Мне не нужна грамматика, я хочу быстро подтянуть разговорный английский”. В основном, это ученики с начальным уровнем знаний, подростки или взрослые. Помимо того, что они хотят заниматься без грамматики, они могут попросить разговорный за пару месяцев. Хотелось бы сразу сказать, что ни один профессионал не станет обещать вам невыполнимое. Разговорный навык – это довольно непростой процесс, на который уходит немало времени. Да, в рекламе типа “Разговорный английский за месяц” все звучит круто и привлекательно. Но на то она и реклама. Реклама продает вам то, чего вы желаете. Она продает вам желания и впечатления. А многие желали бы заговорить на английском совсем без усилий. Если абстрагироваться от несбыточных мечтаний, то вот что мы имеем в сухом остатке. Разговорный язык – это, что называется, высший пилотаж при изучении языка. Даже маленькие дети, которые “учат язык в среде без грамматики” и на которых так любят ссылаться не шибко опытные преподаватели, сначала учатся понимать, и лишь потом говорить. То есть как минимум, для достижения разговорного навыка нужно пройти две стадии: сначала научиться слушать, потом научиться объясняться. А уходит на этот процесс 3 и более года, ведь за первые три года жизни ребенка речь становится более-менее связной и наполняется более-менее сложными предложениями. При этом ребенок продолжает работать над дикцией и пополнять словарь. Речь еще далека от совершенства. Подсчет и реальные цифры для сторонников “учить английский, как дети” Если сделать примерный подсчет, сколько же времени тратит ребенок на обучение в естественной среде, то получим: Минимум 2 года уходит, чтобы ребенок начал понимать взрослых (говорить еще не умеет). Пусть это будет 5 часов слушанья живой речи в...

Чем отличаются фразовые глаголы от глаголов с предлогом?

Когда ученики переходят к теме “фразовые глаголы английского языка“, то далеко не каждому понятно, в чем отличие их от обычных глаголов с предлогами. Зачем нужно отдельное название (фразовые глаголы)? Давайте разберемся вместе. Помимо того, что эта тема интересная, она еще и крайне важна. Начнем с примеров: Я иду по улице Лондона и не замечаю, что прохожу под аварийным домом, который ремонтируется. Рабочий кричит мне: “Watch out! Go to the other side of the road.”  (Берегись. Перейди на другую сторону дороги) watch out – это фразовый глагол go to (the other side) – это глагол с предлогом Или еще один пример. She wanted to buy that dress. So she called her husband and asked for some money. – Она хотела купить то платье. Так что она позвонила мужу и попросила денег. Что такое “ask for”? Фразовый глагол или глагол с предлогом? “И вообще, Елена Викторовна, чего вы к нам пристаете со своими дурацкими вопросиками? Почему это вообще должно быть важно?” Давайте разбираться во всем по порядку. Ask for в примере выше – это не фразовый глагол. При добавлении предлога for базовое значение слова ask не меняется. Вот если бы менялось, то мы бы говорили о фразовых глаголах. К примеру: ask in – это фразовый глагол, его понимаем, как “пригласить войти”. He asked me in. Значение ask поменялось. Не “спрашивать”, а “приглашать”. Соответственно, ask стал фразовым глаголом. На его смысл начал влиять послелог in. A теперь скажем: She asked for money. Значение ask прямое – “попросила”. For помогает показать, что попросили. Кроме денег, можно просить, что угодно: ask for help, ask for advice. Но значение ask остается прежним. И еще одна важная...

Как учить английские слова? Как пополнять английский словарь?

Здравствуйте, дорогие ученики. Вы часто задаете мне вопросы о том, как учить английский. Иногда в качестве ответа получается целая статья. Недавно я получила вопрос от моей подписчицы Анны: “Я начала изучать английский. Пользуюсь вашим планом. Скажите, на каком этапе должно быть изучение словаря?” Безусловно, нужно уделять внимание словам. Если грамматика – это структура, костяк английского языка, то словарь – это то, что мы на него “нанизываем”. Наша речь состоит из слов. Как же учить слова? Списки слов или словарь в контексте? Слова изучают либо отдельно (работа с тематическими словарями и списками), либо в контексте (фиксация на словах, которые вы встречаете по мере учебы). Не могу сказать, какой способ лучше. Оба варианта заслуживают внимания. Виды словарей Если вы учите слова отдельно, то нужно работать с тематическим словарем, желательно, иллюстрированным. Тематический словарь – это книга, в которой идет подборка слов по разным темам, обычно, самым популярным. Для удобства учеников, выпускают словари с картинками (обратите внимание, они рассчитаны на взрослых, а не детей). Также есть учебные пособия, которые “заточены” на словарь. Это книги, специально составленные, чтобы легче было учить слова. Помимо списка слов (тоже часто тематического), в книге предлагают дополнительные задания, которые помогут закрепить слова на практике. Например, есть хорошая серия книг Vocabulary in Use или серия учебников Outcomes. Если ваш английский уже выше, чем уровень elementary, то рекомендую толковый словарь. Это словарь, где более сложное слово объясняется при помощи более простых слов. Например, вот как выглядит объяснение слова в толковом словаре Cambridge: research – слово noun [ U ] – часть речи UK /rɪˈsɜːtʃ/ /ˈriː.sɜːtʃ/ US /ˈriː.sɝːtʃ/ /rɪˈsɝːtʃ/- транскрипция (UK also researches [ plural ]) – множественное число B1 – уровень...

Workbook по английскому языку Intermediate (с полным видео сопровождением)

Рабочая книга (Workbook) специально создана для тех, кто неплохо знает английский, но пока не имеет в голове четкой структуры языка и путается в правилах, которых на уровне intermediate становится слишком уж много.  ПОЛУЧИТЕ СЕЙЧАС WORKBOOK В КОМПЛЕКТЕ С ВИДЕО УРОКОМ И ВСЕМИ СЛАЙДАМИ! Идеальный формат для быстрого повторения материала и его систематизации  Почему workbook полезна и зачем она нужна именно вам – самые важные правила английского языка объясняются простым и понятным языком – книга помогает собрать воедино отдельные блоки правил и увидеть английский, как логичную и цельную систему – книга подходит для тех, кто знает много правил, но путается между ними и делает много ошибок – к workbook-у есть полное видео сопровождение. Длительность видео урока 3 часа 35 минут. – в книге добавлены практические задания (44 упражнения) для закрепления каждого блока правила. Упражнения в видео уроке не разбирались. – в книге много полезных таблиц, которых вам так не хватало! Смотрите видео урок абсолютно бесплатно! Какой материал вы получите после оплаты 1) Видео урок в формате mp4. Удобно смотреть на компьютере или смартфоне. Урок без рекламы. Не нужен доступ к интернету. 2) Workbook – рабочая книга, которая является подробным конспектом видео урока, содержит полезные таблицы и дополнительные практические задания. Вы получите 44 упражнения на закрепление материала с ответами для самопроверки. Это электронная книга в формате pdf. Ее легко открыть на компьютере, смартфоне, а также можно для удобства распечатать. 3) Дополнительно вы получите все рабочие слайды видео урока (материалы, которые видите на экране). Содержание папки с материалами: 1 все слайды видео урока 2 видеоурок, формат mp4 3 workbook – методичка с текстовым содержанием урока и упражнениями 4 ответы к упражнениям 5 сжатая...

Relative clauses – популярный способ, как внести пояснение в английские предложения

Вы не задумывались о том, почему в английском довольно часто нужно добавлять слово «который» при переводе сложных предложений? К примеру: «It’s a house my grandpa built himself» мы переведем так: «Это дом, КОТОРЫЙ мой дедушка сам построил.» Откуда появилось «который»? Давайте разберемся в структуре данного необычного предложения. Сразу скажу, что такие предложения очень часто встречаются в разговорной речи, так что вам обязательно нужно во всем разобраться. Наше предложение относится к категории сложных и состоит из двух блоков: 1 [It’s a house] – 2 [my grandpa built himself]. Простые и сложные предложения Все предложения, наполняющие нашу речь, делятся на 2 большие группы: простые и сложные. В большинстве сложных предложений есть главная часть и зависимая (придаточная) часть. Зависимая часть предложения на английском называется clause. В русском языке используется термин «придаточное предложение». Существует огромное множество придаточных предложений. Они передают разный смысл, показывают разную связь между частями предложения, присоединяются разными способами. В этом уроке мы будем говорить предложениях relative clauses. «…my grandpa built himself» – это relative clause. Relative clause дополняет смысл главного предложения и уточняет значение или подлежащего или объекта. Иными словами, relative clause сообщает дополнительную информацию о существительном. Например, «Он встретил женщину, с которой раньше работал.» Он встретил женщину, – главное предложение … с которой раньше работал. – придаточное поясняющее предложение. Даем пояснение, что это за женщина. На английском оно звучит так: He met a woman he used to work with. He met a woman – main clause … he used to work with. – relative clause My friend I used to know well has changed a lot. – Мой друг, которого я хорошо знал, теперь сильно изменился. My friend […] has changed...

One – не только ОДИН. Местоимения ONE и ONES

Знакомо ли вам слово «One»? Естественно! Ведь one — это «один», это самое первое числительное, которое все знают. Но есть ситуации, когда появления слова one в предложении начинает вызывать затруднения – это ситуации, когда перед нами местоимение one.  От местоимения one происходят такие местоимения как someone, anyone и no one. Чтобы лучше понять местоимение one, следует освежить в памяти тему формальных подлежащих в английском. Вкратце напомню, что формальное подлежащее — это местоимение, которое появляется в предложении для заполнения «ячейки подлежащего», когда нет существительного, которое можно было бы туда поставить. В русском языке такие предложения называются безличные. Например: It’s interesting. – Интересно. (в английском появилось it) One can achieve everything. – Любой человек может достичь всего. (в английском стоит one) Когда мы используем местоимение one? Вы наверняка уже знаете, что все местоимения связаны с существительными. В начальной школе на уроках родного языка учитель объясняет, что есть существительные, то есть, названия всего, что вы видите вокруг.  А есть слова, их заменяющие. Это местоимения. Важно понимать, что one – это местоимение, которое заменяет исчисляемые существительные. One заменяет что-то одно, ones – когда предметов или людей много. Что можно сделать с помощью one / ones: 1. Обобщить группу людей или предметов. One означает «люди в целом» 2. Заменить исчисляемые существительные, чтобы не повторять одно и то же, как попугай One как группа людей Так как поначалу русским людям довольно некомфортно работать с этим местоимением, мы начнем с примеров: When doing bad things to others, one should be ready for the consequences. — Поступая плохо по отношению к другим, всякий должен быть готов к последствиям. Before making a cake, one should always think of clearing up...

ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ В АНГЛИЙСКОМ (DUMMY SUBJECTS)

Многие слышали о том, как важен порядок слов в английском языке. Что сначала стоит подлежащее (кто / что), потом сказуемое (его действие), а потом все остальное. Из-за непонимания этой простой вещи иностранцы, изучающие английский, не вылезают из ошибок. Особо остро страдают русские. Почему так? Дело в том, что в русском есть такая штука, как «безличные предложения». К примеру: На улице стало тихо и безлюдно. Нет и не может быть того, кто произвел действия «стало тихо и безлюдно». Т.е. в русском мы оставляем место подлежащего пустым. Это не противоречит структуре русского предложения. На самом деле, можно выдавать целые массивы информации, ни разу не воспользовавшись подлежащим: Стало светать. Проснулись с первыми лучами солнца. Оделись. Перекусили. Пора собираться в путь. Собрали пожитки. Сели на дорожку. Вышли. Повеяло прохладой….   Но в английском языке ячейка, которую занимает подлежащее, пустовать не может. Есть только один такой случай – повелительное наклонение. В случае, когда автора действия не может быть по логическим причинам, используют ФОРМАЛЬНОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Самыми популярными являются такие формальные подлежащие, как it и there. Кроме них вам могут встретиться следующие слова в роли формального подлежащего: you, they, this, that, here, one. Перечислим основные случаи таких формальных подлежащих. Формальное подлежащее there There используется, чтобы сказать о местонахождении предмета или объекта. В этом случае объект или предмет ничего сам не делает, он просто существует или где-то находится. Так же there используют, когда впервые говорят о чем-то, что существует: There’s a new restaurant near here. – Недалеко есть новый ресторан. После there всегда стоит глагол be, который меняется по временам. Нередко в таких предложениях указывают место, где объект находится. Формальное подлежащее it It может указывать на прилагательное и идти...

Указатели this, that, these и those в английском языке

Здравствуйте дорогие читатели! Cегодня хотела бы предложить вам разобраться в таких словах как this, that, these и those. Эти слова относятся к указательным местоимениям (demonstratives), но могут выступать определителями (determiners), местоимениями (pronouns) и работать, как формальное подлежащее. На практике это значит, что данные слова могут стоять в разной позиции в предложении, иметь разное значение и перевод, а иногда вовсе выпадать при переводе. После них могут стоять или не стоять существительные. «Технически» получается, что this, that, these и those выполняют разные роли в предложении. Итак, как же, собственно, понять, что перед нами и «с чем его едят»? Золотое правило английского языка: всегда смотрите на позицию слова в предложении и на окружающие слова. Мы уже говорили о том, что, в зависимости от положения, одно и то же слово может становится глаголом или существительным, прилагательным и наречием. При этом визуально слово может никак не меняться. Это особенность порядка слов в английском. Определители или местоимения Если в предложении указано существительное, которое можно потрогать, посчитать и так далее, то перед ним может стоять this или that, these или those. В этом случае они играют роль определителя. Определитель – это слово, которое делает существительное более конкретным и понятным. В русском языке таких слов очень мало, а в английском – целая система. Чаще всего this, that, these и those можно заменить артиклем «The» и наоборот (артикль the можно заменить одним из данных слов). Give me this cup. = Give me the cup. – Дай мне чашку. Нередко this, that, these и those  – это местоимение. Напомню, местоимение заменяет существительное и указывает на него. Оно позволяет не повторять одно и то же слово много раз. Например: Мужчина...