«КОФЕЙНЫЕ» слова и выражения на английском

виды кофе на английском

виды кофе на английском

Здравствуйте, друзья. Любите ли вы кофе? Если вы жить не можете без чашечки горячего кофе, то статья вам придется по душе. Вы узнаете, как называются разные виды кофе на английском, познакомитесь со словарем человека, который готовит кофе. А так же посмотрите небольшой видео ролик о том, как готовят латте в Нью-Йорке.

Слова и выражения на тему кофе.

Виды кофе
groung coffee — молотый кофе
instant coffee — растворимый кофе
freeze dried coffee — растворимый кофе в гранулах
coffee beans — кофе в зёрнах
roasted coffee — жареный кофе
white coffee — кофе с молоком
black coffee — чёрный кофе
decaf — кофе без кофеина (decaffeinated coffee)

Виды кофейных напитков:
espresso — кофе «эспрессо» (горячая вода под сильным давлением пропускается через свежемолотые кофейные зерна)
caffe latte – кофе «эспрессо» с горячим молоком.
cappuccino – кофе «эспрессо» с одной третью горячего молока и одной третью молочной пенки.
macchiato [maki’atou]– кофе «эспрессо» с чуточкой горячего и холодного молока.
mocha [moka] – кофе «мокко», то есть caffee latte с шоколадом.
americano — кофе «эспрессо» с горячей водой.
turkish coffee – кофе по-восточному
coffee with milk – кофе с молоком
coffee with alcohol – кофе с алкоголем
flavoured – ароматизированный
iced coffee – кофе со льдом
single – одна порция кофе «эспрессо».
double – двойная порция кофе «эспрессо».

Действия:
to grind — молоть
to pour some coffee — налить кофе
to make coffee — варить кофе
to serve — подавать
to stir – размешивать (ложкой)

Заведения:
coffee house — кофейня
café – кафе, кофейня
coffee shop – кофейня (обычно в отеле)

Утварь:
coffee brewer — кофеварка
coffee machine — кофеварка
coffee maker — кофеварка
coffee mill — кофемолка
coffee pot — кофейник
coffee cup — кофейная чашка
coffee set — кофейный сервиз

Люди:
barista – бариста (a person whose job involves preparing and serving different types of coffee.)
coffee lover — кофеман (любитель кофе)

Выражения, связанные с кофе:
coffee break — неформальное общение за чашечкой кофе, перерыв
coffee to go — кофе с собой (на вынос)
to talk over a cup of coffee — болтать за чашечкой кофе

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

12 комментариев

  1. Спасибо! Спасибо! Спасибо
    А скажите пожалуйста, как правильно рассказать о приготовлении кофе в кофемашине: «я накладываю уже молотый кофе мерочной ложкойой в специальную емкость и вставляю в кофемашину»
    Как правильно- накладываю или насыпаю или просто ложу.
    Спасибо

    Ответить
    • меня тут постоянно поправляют, что слова «ложу», дескать, нет в русском языке. Поэтому, я бы заменила его на «насыпаю» в данном случае

      Ответить
  2. только не баристо а бариста, исправьте пожалуйста 🙂 не обижайте нас

    Ответить
    • :)) исправила

      Ответить
  3. Спасибо! Интересные выражения! Вот про любителя кофе (кофемана) я поняла. А как назвать зависимость от кофе. Например: как перевести на английский выражение «зависима от кофе»?!

    Ответить
    • Для зависимости используется слово addiction, или addicted to — зависимый от

      Ответить
  4. В одном сериале услышал:
    — Что ж, надеюсь ты не клаустрофоб.
    — Нет, я вообще кофе не люблю.
    Диалог американца и британца по сюжету.
    Хотел спросить, эта шутка — преподнесена просто, как каламбур или это что то на подобии игры слов (имею ввиду, разное произношение тех или иных слов)?

    Ответить
    • На английском хорошо бы шутку услышать.
      Бытует устойчивое мнение, что у американцев (англичан) какое-то такое специфическое чувство юмора, которое нам не понять. Но на самом деле, когда хорошо знаешь английский, то понимаешь, что это наши переводчики ничерта не понимают, ленятся обыграть шутку, и получается не смешно. На самом деле, я бы сказала, что у американцев очень понятный юмор. Бывают, конечно, какие-то особенности, но в целом, все очень понятно.
      на счет британцев ничего не могу сказать, так как я не любитель британского кино, оно мне, я бы даже сказала, не нравится.

      Ответить
  5. А если бар открытый?
    Можете написать такие произношения как:-«Что желаете?»; «Садитесь к вам подойдет официант «;

    Ответить
    • What would you like? — Что желаете?
      You may take your place and expect a waiter — Как вариант, но могут сказать и по другому

      Ответить
  6. Очень понравился ваш сайт. Очень нужная лексика!

    Ответить
    • Спасибо. И это еще не все, я буду продолжать добавлять сюда интересные материалы

      Ответить

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *