Местоимения some и any означают “какой-то / какие-то / какое-то количество / некоторый …” т.е. связаны с чем-то неопределенным. На русский они часто не переводятся.
1. Местоимение some может стоять в утверждениях и вопросах. Оно почти никогда не используется в отрицаниях. При переводе упускается.
I’ve got some meat in the fridge. – У меня в холодильнике есть мясо (какое-то количество мяса).
2. Местоимение any обычно стоит в вопросах и отрицаниях. Оно никогда не используется в утверждениях. Может переводиться как “какой-то, хоть как-то, никакой”
I haven’t got any meat left. – У меня не осталось (никакого) мяса.
Школа английского OK English в интернете:
- Смотрите другие бесплатные видео курсы на сайте ok-english.ru
- Телеграм: t.me/okenglish_school
- Инстаграм: instagram.com/okenglish_elena (не обновляется)
- Вконтакте: vk.com/okenglish (не обновляется)
Дополнительные учебные материалы школы OK English:
Для связи с Еленой Вогнистой:
- Email: elenavogni@gmail.com
- Телеграм: t.me/elenavogni