9 очень полезных английских словосочетаний с примерами

in-order-to-be-irreplaceable-you-must-always-be-different-coco-chanelЗдравствуйте, друзья. В этом уроке предлагаю вам выучить 9 распространенных английских словосочетаний, которые вы встретите в речи, в текстах, диалогах. Это вставные слова, которые стоят в начале или в конце предложения и выделяются запятыми. Но некоторые из этих оборотов используются и в середине предложения.В этом уроке вы найдете их перевод и примеры в предложениях.

Список словосочетаний:

as usual как обычно
by the way кстати
for real всерьёз, на самом деле
in spite of несмотря на
just in case на всякий случай
on the other hand c другой стороны
so that так, чтобы
such as такой как
In order to для того, чтобы

1) as usual = as is the normal or typical situation.

John ordered eggs for breakfast, as usual. — Джон, как всегда, заказал на завтрак яйца.

2) by the way = in addition but of less importance

By the way, I heard that Phyllis may be moving to Dallas. — Кстати, я слышала, что Филлис переезжает в Даллас.

3) for realgenuine; not imaginary.

Ken is really strange. Is he for real? — Кен какой-то странный. Это, правда, такой?

4) in spite ofwithout regard to someone or something

In spite of the bad weather, I had fun on vacation. — Не смотря на плохую погоду, мне понравился отдых.

5) just in case = in the event that (something happens)

I’ll take along some aspirin, just in case. — Я возьму аспирин на всякий случай.

6) on the other handa phrase introducing an alternate view.

I’m ready to go; on the other hand, I’m perfectly comfortable here. — Я готов идти, но с другой стороны, мне и здесь хорошо.

7) so that In order that

I stopped so that you could catch up. — Я остановился для того, чтобы ты меня догнал.

8) such asfor example

Bill enjoys many kinds of fruit, such as apples, pears, and plums. — Биллу нравятся разные фрукты, такие как яблоки, груши и сливы.

9) in order toFor the purpose of

Mrs Weaver had to work full-time in order to earn a living for herself and her family of five children. — Миссис Вивер приходилось работать целый день, чтобы заработать на жизнь для себя и ее семьи из пяти детей.

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

6 комментариев

  1. Я Татьяна Козловская уже давно нашла Вас на youtub и занимаюсь по Вашей методике . Вы мне очень помогаете .Спасибо Я хотела бы продолжить эту тему.

    Ответить
    • Очень рада, что вам нравятся мои уроки, Татьяна

      Ответить
  2. Большое спасибо за уроки! Перелопатил массу информации,и наконец нашел то,что нужно!

    Ответить
    • Рада, что вы нашли то, что исказили

      Ответить
  3. Смотрю регулярно Ваши уроки. Спасибо большое-понятно, подробно и очень полезно. Но мне кажется,что рассказывая какую-то тему не надо говорить неправильные варианты (например как могли бы сказать Ваши ученики в таком-то случае)или слишком подробно объяснять как бы это было в русском языке(например-о запятых). С моей точки зрения это просто лишняя информация-ведь мы учим английский. Но это мелочи. Еще раз спасибо за ваш труд и желание научить.

    Ответить
    • Рада узнать, что вам нравятся мои уроки. К сожалению, я вынуждена делать универсальные уроки, т.е. собирать максимум информации в одном уроке, чтобы предупредить возможные вопросы. Моя практика показывает, что вопросы, которые озвучиваю (неправильные варианты, отличия от русского варианта) очень часто задают. Не все ученики, конечно. Но многие. Поэтому я решила уделять время и подобным моментам. Я понимаю, что из-за этого урок растягивается. У меня была мысль сделать компиляцию уроков мерфи, вырезав всё лишнее и объединив уроки по темам. Скажем, большой урок по временам — всё самое основное. Или объединить уроки по теме модальные глаголы. Но это достаточно объемная работа. И не знаю, когда я до нее доберусь.

      Ответить

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *