В этом уроке я на примере песни Whataya want from me (Adam Lambert) покажу, как можно разобрать текст популярной песни и извлечь из него много полезностей для своего английского языка.
Cмотрите разбор фразовых глаголов этой песни:
1. Начинаем с того, что выбираем песню, которая нравится. Сегодня мне хочется послушать Адама Ламберта.
2. Слушаем песню, вдохновляемся, впитываем живую английскую речь.
3. Ищем текст
4. Слушаем песню, пробегая глазами текст. Да, теперь всё не так уж и легко — столько слов и выражений, смысл которых непонятен. Не пугайтесь, просто слушайте, и отмечайте для себя знакомые слова. Нужно понять общий смысл песни (уж на это вам ТОЧНО хватит вашего словарного запаса).
Whataya Want From MeHey, slow it down There might have been a time Just don’t give up Yeah, it’s plain to see There might have been a time Just don’t give up (Повторения) |
Что ты от меня хочешь?Эй, притормози, Когда-то, наверное, было время, Только не сдавайся, Да, понятно, Когда-то, наверное, было время, Только не останавливайся на полпути, |
Фразы и выражения, на которые стоит обратить внимание:
Whataya want from me (разг. от What do you want…) — Что ты от меня хочешь.
Yeah (разг. от Yes) — Да
I’m afraid — Я боюсь
Give myself away (нач. форма give oneself away) — выдать себя
Once upon a time — давным-давно (кстати, много английских сказок начинаются с ‘once upon a time‘)
Here we are — Вот и мы/мы здесь
Give up — сдаваться (give — давать, give + up — сдаваться)
Work out — уладить (work — работать, work + out — уладить дело)
Give in — поддаваться
Let down — подвести (let — позволить кому-то, let + down — подводить кого-то)
Come around — возвращаться (come — приходить), keep coming around — продолжай возвращаться (будь рядом)
Nothing wrong — всё в порядке (досл. ничего неправильного)
Freak — ненормальный, сумасшедший, фрик (кстати, сейчас это модное словечко стало употребляться без перевода)
Step away — уйти (step — делать шаг)
5. Слушаем песню, какие-то выражения теперь понятны на слух. Чем больше будете слушать, периодически читая текст, тем быстрее всё выучите.
Теперь вы знаете, что песня на уроках английского языка может вас здорово продвинуть в знаниях. Приятного прослушивания!
Методика интересная. Полностью согласен, может сильно продвинуть в знании языка! Когда начал учить испанский делал что-то похожее : вырываешь какие-то общие слова из текста песни, пытаешься додумать остальной смысл, а потом сверяешься с нормальным переводом)))
Да, лучше переводить тексты самому, а потом сверяться. Иногда даже удивляешься, как точно перевел некоторые выражения.
Очень полезный сайт! Доходчиво и познавательно!