Повелительное наклонение (Imperative) – это, чаще всего, просьба или команда. Такие предложения начинаются сразу с глагола. Рассмотрим самые популярные случаи, когда англичане и американцы говорят с помощью imperative.
Где | Утверждение | Отрицание |
Армия | Shoot! – Стрелять! | Don’t move! – Не двигаться! |
Инструкция, руководство пользователя | Open the box and connect the two wires. – Откройте коробку и соедините два провода. | Do not dispose of battery in the trash. – Не выбрасывайте батарейку в мусор. |
Школа | Now wash your hands! – А теперь помойте руки! | Don’t forget your homework. – Не забудьте домашнюю работу. |
Самолет | Please remain seated until the seatbelt sign is off. – Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока не табло «пристегните ремни» не погаснет. | Do not smoke in the toilets. –Не курите в туалете. |
Отель | Kindly help yourself to fruit. – Пожалуйста, угощайтесь фруктами. | Do not disturb. — Не беспокоить. |
Просьба | Please wait till we arrive. – Пожалуйста, подождите, пока мы не приедем. | Don’t be late! – Не опаздывай! |
Мы знаем, что предложение в повелительном наклонении начинается с глагола. Но так бывает не всегда. В некоторых случаях мы указываем, на кого направлен приказ или просьба. Подразумевается, что приказ или просьба направлены на you. Соответственно, если это не так, то можно дополнительно расширить указание.
- Everybody come here! – Все, идите сюда!
- Stay calm, everybody. – Всем сохранять спокойствие.
- Nobody move! – Никому не двигаться!
- Jim sit down; the rest of you go home. – Джим, сядь; все остальные могут идти домой.
- Somebody answer the phone. – Кто-нибудь, ответьте на звонок.
- You get away from here! – Ты, проваливай отсюда!
Обратите внимание на последний пример. You в повелительном наклонении появляется тогда, когда мы хотим усилить напряжение или гнев.