Как сказать «МАЛО» на английском: little / a little / few / a few

Любое слово, сообщающее нам о количестве чего бы то ни было, в английском языке относиться к группе «квантификаторов» (Quantifiers) от слова quantity – «количество». Поэтому мы можем называть их «количественными местоимениями» (пишу для тех, кто очень любит термины). Если же вы хотите не терминов, а сути, то переходите скорее к уроку.

Эти слова помогают сосчитать количество предметов или количество вещества. То что можно посчитать — оно исчисляемое. Только, что не пересчитывается поштучно (например, кофе, рис, любовь) — это неисчисляемое. С такими словами нам нужна дополнительная «мерка» или тара. По-английски «мало машин» и «мало пива» скажут по-разному:

  • few cars
  • little beer

Little используется с неисчисляемыми: с веществами, жидкостями, абстрактными понятиями.

Few стоит в паре с предметами, животными, людьми. Словом, тогда, когда количество можно было бы изменить/ вполне точно, например, посчитать поштучно.

  • few + множественное число
  • little + неисчисляемое

Что означает a few и a little?

A few / a Little используются по тем же правилам. Но имеют слегка измененное значение: «Маловато, но, в целом, достаточно». Если сравнивать little и a little, то little (без артикля) имеет негативный оттенок смысла — мало, почти не осталось.

Применение

Рассмотрим несколько примеров:

There’s little sugar left, but we have some salt. — Осталось мало сахара, но у нас еще есть некоторое количество соли.

There’s a little sugar in the sugar bowl, so you can put it in your tea. — В сахарнице есть немного сахара, можешь положить его в чай.

Как говорится: «Почувствуй разницу!» В первом случае мы понимаем, что, скорее всего нам не хватит сахара, поэтому утешаемся тем, что у нас хотя бы соль осталась. Во втором случае, немного сахара в сахарнице все же осталось, этого достаточно, чтобы выпить сладкого чаю.  Поскольку сахар относится к неисчисляемым существительным, то нельзя использовать в примерах few или a few.

I have few friends, so I feel lonely most of the time. — У меня мало друзей, так что большую часть времени я чувствую себя одиноко.

I have a few friends. This is the fact which makes me feel better.  — У меня есть несколько друзей. Этот факт заставляет меня чувствовать себя лучше.

Мы используем  few и a few с исчисляемым существительным friends —друзья. Из первого примера понятно, что у человека настолько мало друзей, что он чувствует себя одиноким. А в следующем примере, хотя человек и не имеет много друзей, у него их достаточно, чтобы чувствовать себя лучше.

A Little и a few без существительного 

Нередки случаи, когда непосредственно после a little и a few существительное не стоит.

Например:
I met my classmate, and we talked a little about our school days. — Я встретил одноклассника, и мы немного поговорили о школьной поре.

I don’t know who has eaten all the sweets, I just took a few. — Не знаю я, кто съел все конфеты, я взял только несколько.

Little и few тоже можно потреблять без существительного, но в гораздо более формальных, и оттого более редких ситуация:

Little is known about his death. — Немногое известно о его смерти.

Такое можно прочесть в какой-нибудь статье, посвящённой загадочной смерти некоей исторической личности. Но в everyday English — нет.

Если вы еще не прочитали статью о словах much и many, то вы можете сделать это прямо сейчас.

Не забудьте отблагодарить лайком или комментарием школу английского OK English School за предоставленные материалы.

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *