Местоимения входят в топ 100 самых частотных слов английского. Это как раз те слова, которые входят в «95% самых используемых слов в речи». He, she, it – знакомо, верно?
Местоимения — это часть речи, указывающая нам на того (или тех), кто совершает действие, или на того (тех) в отношении кого это действие совершается. Другими словами местоимение — это часть речи, без знания которой вообще невозможно построение какого-либо адекватного предложения. Особенно в английском, где даже в безличных предложениях типа «Дождливо», или «Холодно», есть подлежащее – местоимение it. Местоимения бывают разных типов. Сегодня я предлагаю вам поговорить о личных местоимениях (personal pronouns).
Итак, посмотрим на таблицу:
Местоимения на месте подлежащего | Местоимения на месте дополнения | число | пол | Лицо |
I | me | единственное | Не имеет значения | первое |
you | you | Множественное или единственное | Не имеет значения | второе |
he | him | единственное | мужской | третье |
she | her | единственное | женский | третье |
it | it | единственное | Не имеет значения. Важно, что оно относится к неодушевленным существительным и к животным. | третье |
we | us | Множественное | Не имеет значения | первое |
they | them | Множественное | Не имеет значения | Третье |
Что необходимо пояснить? Личные местоимения в английском языке делятся на субъектные и объектные (Subject and object pronouns). Или на начальную форму (именительный падеж) и падежную форму. Нет никаких «тебе, тебя, тобой» и т.п. Есть только два вида личных местоимений:
- отвечают на вопросы именительного падежа (кто? Что?)
- отвечают на вопросы «косвенных падежей» — всех остальных падежей, кроме именительного.
He is nice. He – кто? (именительный падеж)
I like him. him – кого? Give him a book. him – кому? We talked about him. him – о ком?
Субъект и объект. Не проматывайте этот раздел – это очень важно!
Те из местоимений, что отвечают на вопросы именительного падежа, стоят обычно на месте подлежащего(subject), а те, что отвечают на вопросы других падежей — на месте дополнения (object).
Схема: подлежащее – сказуемое (глагол) – объект
Пример: I have it.
I – подлежащее, it – объект
Иногда (как в случае с местоимением you или it) это одно и то же, и тогда мы должны понимать «технические» отличия подлежащего от сказуемого. Проще говоря, нужно знать, у какого слова какое место в предложении. Кстати, порядок слов – одна из ключевых тем для понимания устройства английского языка.
Например:
I need you. — Ты нужен мне. (английская фраза дословно звучит «Я нуждаюсь в тебе»)
You need me — Тебе нужна я. (дословно «Ты нуждаешься во мне»)
Местоимение «You» внешне никогда не меняется, так что, чтобы понять смысл предложений с ним, нужно смотреть на его позицию в предложении, и на окружающее слова. Для правильного перевода нужно помнить о том, что в русском и английском могут использоваться РАЗНЫЕ шаблоны, как видно из примеров выше. Часто это происходить с глаголами have, need, like.
I have it – Я это имею (Это у меня есть)
I need it – Я в этом нуждаюсь (Это мне нужно)
I like it – Я люблю это (Это мне нравится)
Но чаще бывает наоборот: Субъектное и объектное местоимение представляют собой две совершенно разные формы, и не являются взаимозаменяемыми. В каждой позиции свои слова. Если упрощенно, то перед глаголом-сказуемым стоит субъектная форма. После глагол-сказуемого – объектная форма.
Если вместо She loves me, мы скажем что-нибудь вроде She loves I, это будет чепуха и безграмотность, потому что местоимения me и I хотя и относятся к одной категории, но одно из них всегда занимает в предложении ячейку дополнения (или находится в составе дополнения), а другое всегда занимает ячейку подлежащего.
Особые случаи объектных местоимений
У объектных местоимений в английском гораздо больше функций, чем у субъектных, так например, они могут:
1) Использоваться в качестве дополнения к глаголу to be, например, в таких коротеньких предложениях как That’s me. Сказать That’s I, наверное, можно, но грамматически это будет неверно.
2) Использоваться в качестве короткого ответа на вопрос с Who, если мы говорим о первом лице единственного числа (то есть, о «я»).
—Who has broken the vase? — Кто разбил вазу?
—Ме. — Я.
Но
— Who has broken the vase? — Кто разбил вазу?
—She. — Она.
Я – последняя буква алфавита
Когда у нас есть фраза типа my friend and I, грамматически правильно будет поставить в дополнение именно I, но в разговорной речи можно использовать и me. Обратите внимание, что сначала мы указываем остальных людей, а только в конце упоминаем себя. Не только в русском «Я – последняя буква алфавита».
«Нельзя просто взять и забыть о формальном подлежащем»
Местоимение you иногда выступает в качестве формального подлежащего, то есть не относится к кому-то конкретному:
You are late if you get up late. — Опаздывают тогда, когда поздно встают (имеется ввиду в таком случае опаздывает вообще кто угодно, а не конкурентно тот, к кому обращаются).
Вспомните знаменитый мем: «You can’t just …» — «Нельзя просто взять и…»
Бывают случаи, когда мы не знаем пол человека, о котором говорим.
Например: Если бы у меня был ребенок, то он бы не ходил в садик.
Как это перевести? Вся «соль» ситуации заключается в том, что ребенка пока нет, и пол, соответственно, неизвестен. И что нам делать?
В русском языке мы традиционно предпочитаем мужской род. Раньше на английском говорили he or she, но теперь не говорят: If I had a child he or she wouldn’t go to a nursery school.
Но теперь это же страшный сексизм с детстве приучать человека к полу, который ему дал боженька, так что пришли к консенсусу, что лучше говорить вот так:
If I had a child they wouldn’t go to a nursery school.
Конечно, то же самое можно сказать и по-другому, If I had any children…, но имейте ввиду, что вышеуказанный вариант встречается очень часто, и видимого согласования по местоимениям нет.
Местоимение it
Совершенно особенное местоимение —It. Оно может использоваться в самых разных случаях:
1) Как слово-заменитель при упоминании одного предмета или явления:
I lent you my bicycle last week, when are you going to give it back? — Я одолжил тебе свой велосипед на прошлой неделе, когда ты собираешься его (велосипед) возвращать?
Чтобы не повторять два раза одно и то же слово, используем it.
2) Как формальное подлежащее в предложениях типа It’s raining:
I came in, because it was raining outside. — Я зашел внутрь, потому что на улице шел дождь.
3) Как обозначение живых существ, в том числе младенцев, если их пол неизвестен:
Don’t you touch the street dog, it may bite you. — Не трогай этого бродячего пса, он может тебя укусить.
Look at the baby, it’s so cute. – Посмотри на малыша, он такой милый.