Личные местоимения в английском – слова, без которых невозможно заговорить по-английски

Местоимения входят в топ 100 самых частотных слов английского. Это как раз те слова, которые входят в «95% самых используемых слов в речи». He, she, it – знакомо, верно?

Местоимения — это часть речи, указывающая нам на того (или тех), кто совершает действие, или на того (тех) в отношении кого это действие совершается. Другими словами местоимение — это часть речи, без знания которой вообще невозможно построение какого-либо адекватного предложения. Особенно в английском, где даже в безличных предложениях типа «Дождливо», или «Холодно», есть подлежащее – местоимение it. Местоимения бывают разных типов. Сегодня я предлагаю вам поговорить о личных местоимениях (personal pronouns).

Итак, посмотрим на таблицу:

Местоимения на месте подлежащего Местоимения на месте дополнения число пол Лицо
I me единственное Не имеет значения первое
you you Множественное или единственное Не имеет значения второе
he him единственное мужской третье
she her единственное женский третье
it it единственное Не имеет значения. Важно, что оно относится к неодушевленным существительным и к животным. третье
we us Множественное Не имеет значения первое
they them Множественное Не имеет значения Третье

Что необходимо пояснить? Личные местоимения в английском языке делятся на субъектные и объектные (Subject and object pronouns). Или на начальную форму (именительный падеж) и падежную форму. Нет никаких «тебе, тебя, тобой» и т.п. Есть только два вида личных местоимений:

  • отвечают на вопросы именительного падежа (кто? Что?)
  • отвечают на вопросы «косвенных падежей» — всех остальных падежей, кроме именительного.

He is nice. He – кто? (именительный падеж)

I like him. him – кого? Give him a book. him – кому? We talked about him. him – о ком?

Субъект и объект. Не проматывайте этот раздел – это очень важно!

Те из местоимений, что отвечают на вопросы именительного падежа, стоят обычно на месте подлежащего(subject), а те, что отвечают на вопросы других падежей — на месте дополнения (object).

Схема: подлежащее – сказуемое (глагол) – объект

Пример: I have it.

I – подлежащее, it  – объект

Иногда (как в случае с местоимением you или it) это одно и то же, и тогда мы должны понимать «технические» отличия подлежащего от сказуемого. Проще говоря, нужно знать, у какого слова какое место в предложении. Кстати, порядок слов – одна из ключевых тем для понимания устройства английского языка.
Например:
I need you. — Ты нужен мне. (английская фраза дословно звучит «Я нуждаюсь в тебе»)
You need me — Тебе нужна я. (дословно «Ты нуждаешься во мне»)

Местоимение «You» внешне никогда не меняется, так что, чтобы понять смысл предложений с ним, нужно смотреть на его позицию в предложении, и на окружающее слова.  Для правильного перевода нужно помнить о том, что в русском и английском могут использоваться РАЗНЫЕ шаблоны, как видно из примеров выше. Часто это происходить с глаголами have, need, like.

I have it – Я это имею (Это у меня есть)
I need it – Я в этом нуждаюсь (Это мне нужно)
I like it – Я люблю это (Это мне нравится)

Но чаще бывает наоборот: Субъектное и объектное местоимение представляют собой две совершенно разные формы, и не являются взаимозаменяемыми. В каждой позиции свои слова. Если упрощенно, то перед глаголом-сказуемым стоит субъектная форма. После глагол-сказуемого – объектная форма.

Если вместо She loves me, мы скажем что-нибудь вроде She loves I, это будет чепуха и безграмотность, потому что местоимения me и I хотя и относятся к одной категории, но одно из них всегда занимает в предложении ячейку дополнения (или находится в составе дополнения),  а другое всегда занимает ячейку подлежащего.

Особые случаи объектных местоимений
У объектных местоимений в английском гораздо больше функций, чем у субъектных, так например, они могут:

1) Использоваться в качестве дополнения к глаголу to be, например, в таких коротеньких предложениях как That’s me. Сказать That’s I, наверное, можно, но грамматически это будет неверно.

2) Использоваться в качестве короткого ответа на вопрос с Who, если мы говорим о первом лице единственного числа (то есть, о «я»).
Who has broken the vase? — Кто разбил вазу?
Ме. — Я.
Но
Who has broken the vase? — Кто разбил вазу?
She.  — Она.

Я – последняя буква алфавита

Когда у нас есть фраза типа my friend and I, грамматически правильно будет поставить в дополнение именно I,  но в разговорной речи можно использовать и me. Обратите внимание, что сначала мы указываем остальных людей, а только в конце упоминаем себя. Не только в русском «Я – последняя буква алфавита».

«Нельзя просто взять и забыть о формальном подлежащем»

Местоимение you иногда выступает в качестве формального подлежащего, то есть не относится к кому-то конкретному:
You are late if you get up late. — Опаздывают тогда, когда поздно встают (имеется ввиду в таком случае опаздывает вообще кто угодно, а не конкурентно тот, к кому обращаются).

Вспомните знаменитый мем: «You can’t just …» — «Нельзя просто взять и…»

Бывают случаи, когда мы не знаем пол человека, о котором говорим.
Например: Если бы у меня был ребенок, то он бы не ходил в садик.
Как это перевести? Вся «соль» ситуации заключается в том, что ребенка пока нет, и пол, соответственно, неизвестен. И что нам делать?
В русском языке мы традиционно предпочитаем мужской род. Раньше на английском говорили he or she, но теперь не говорят: If I had a child he or she wouldn’t go to a nursery school.

Но теперь это же страшный сексизм с детстве приучать человека к полу, который ему дал боженька, так что пришли к консенсусу, что лучше говорить вот так:

If I had a child they wouldn’t go to a nursery school.
Конечно, то же самое можно сказать и по-другому, If I had any children…, но имейте ввиду, что вышеуказанный вариант встречается очень часто, и видимого согласования по местоимениям нет.

Местоимение it

Совершенно особенное местоимение —It. Оно может использоваться в самых разных случаях:

1) Как слово-заменитель при упоминании одного предмета или явления:

I lent you my bicycle last week, when are you going to give it back? — Я одолжил тебе свой велосипед на прошлой неделе, когда ты собираешься его (велосипед) возвращать?

Чтобы не повторять два раза одно и то же слово, используем it.

2) Как формальное подлежащее в предложениях типа It’s raining:
I came in, because it was raining outside. — Я зашел внутрь, потому что на улице шел дождь.

3) Как обозначение живых существ, в том числе младенцев, если их пол неизвестен:
Don’t you touch the street dog, it may bite you. — Не трогай этого бродячего пса, он может тебя укусить.
Look at the baby, it’s so cute. – Посмотри на малыша, он такой милый.

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *