Мы изучили модальные глаголы can, could, must. Теперь посмотрим, как работают may и might. Эти глаголы используются, когда мы что-то предполагаем, выражаем по этому поводу мнение, но уверенности в том, о чем мы говорим, нет, в отличие от must и can’t .
May and might в английском языке
Видео урок с озвученными примерами:
May и might переводятся, как «возможно / наверное». И трудности начинаются уже на этом переводе. В английском языке may, might — это глаголы. Но подобрать аналог глагола в русском почти всегда затруднительно. В большинстве случаев будем пользоваться наречиями. Например:
- I may come later. — Я, может быть, зайду позже.
May и might разницы по смыслу практически не имеют.
Примеры:
- It may be true. = It might be true. — Возможно, это правда.
- She might know. = She may know. — Она может знать.
Отрицательная форма — это may not (нет сокращенной формы) или might not (сокращенно mightn’t):
- It may not be true. — Наверное, это неправда.
May / Might и инфинитив после них
Так как may и might несут вероятностное значение (говорят о субьективных предположениях, а не о точных фактах), и после них появится один из четырех вариантов инфинитива. Время мы определаем в этом случае не по may / might, а по варианту инфинитива.
Если предположения о настоящем или будущем, то говорите простой инфинитив (глагол без to.)
- I might come…
Если предположения по поводу прошедших ситуаций, то будем использовать перфектный инфинитив (Perfect infinitive) have + глагол в 3 форме. Have не меняется в зависимости от автора действия.
- I might have come …
Посмотрите на порядок слов в таких предложениях.
1. Кто, что — 2. may или might (not) — 3. инфинитив — 4. дополнения / обстоятельства
Примеры
- I wonder why Kate didn’t answer her phone. — She may have been asleep. (= perhaps she was asleep) Интересно, почему Катя не брала трубку? — Она могла спать. (возможно, она спала)
Как перефразировать may и might
В большинстве случаев можно перефразировать предложения с may и might через слова maybe и perhaps. В этом случае глагол сказуемое используется по стандартным правилам грамматики.
- She might be ill = Maybe, she is ill. = Perhaps, she’s ill. — Наверное, она заболела.
А еще есть модальный глагол could, который тоже используется, когда англичане что-то предполагают. Правила употребления те же, и смысловой разницы во многих случаях нет.
- It’s a strange story, but it might be true. = It’s a strange story, but it could be true. — Это странная история, но и она может быть правдой.
Но couldn’t не стоит употреблять, так как он привносит другой оттенок смысла.
Sarah couldn’t have received my message. Otherwise she would have replied. — Сара не могла получить моего сообщения. Иначе она бы точно ответила. (верю, что это невозможно, она не получала моего сообщения)
Итог:
Когда англичане в речи делают предположения, они не обязательно пользуются словами perhaps, maybe и т.п. Они могут и употребить модальные глаголы may, might и could для этой цели. Будьте внимательны с инфинитивом после модального глагола.
Спасибо за Вашу работу! Я самостоятельно занимаюсь по этому учебнику, и Ваши статьи очень помогают в учебе!!!
Надеюсь, что Вы и дальше будете комментировать эти уроки!
Будем добавлять уроки!