Прочитав заголовок статьи, вы вспомнили, что когда-то что-то слышали о герундии в английском языке. Это глаголы, которые имеют окончание суффикс) «ing», но не относятся к present continuous и другим continuous. Далее в статье узнаете все подробности.
Определимся с терминами
Прежде всего, следует заметить, что распространенная формулировка «глагол с окончанием ing» не совсем верна, так как технически в английском языке вообще нет окончаний. Да-да, наши любимые —s, -ing, -ed сами англичане воспринимают, скорее, как суффиксы, а не как окончания. Но для простоты, пусть это будут окончания. Что же касается названия «герундий», то оно принято на вооружение просто потому, что в русском языке нет аналога данному явлению. Англичане используют несколько терминов: gerund (герундий), ing-verb.
Первое, что вам нужно знать о герундии — это то, как он отличается от present participle. Напомню, present participle – это глагол с -ing, который появляется во всех временах continuous и perfect continuous.
1. Герундий никогда не отвечает за время.
2. Технически, герундий ближе к существительному, а не к глаголу
Рассмотрим пример:
- I’m thinking of buying an interesting book.
Технический перевод: Я есть думающий о покупании интересной книги. Но, конечно, так никто не переводит.
Вот мы и вынуждены перестраивать и менять структуру предложения, чтобы перевод звучал по-человечески: «Я думаю о покупке… », « Я подумываю о том, чтобы купить… »
Приходится это делать, потому что у нас нет такой грамматической конструкции.
А что на счет I’m thinking? Это и есть present participle: и в отличие от герундия, может выполнять в предложении роль глагола. Но все равно, в связке I’m thinking глагол thinking также не передает времени, ведь за время отвечает am. Ing-verb вообще никогда-никогда не передает времени😉.
Думаю, в примере вы заметили еще одно слово с ing – interesting. Если опять включить в себе техника и разобраться детально, то interesting – это прилагательное, образованное при помощи суффикса ing от глагола to interest (интересовать).
Вывод:
- Глагол с ing может быть частью времен continuous.
- Глагол с ing может быть существительным
- Глагол с ing может быть прилагательным
- Глагол с ing никогда не передает время
- Чтобы правильно перевести глагол с ing, нужно перестроить предложение
Несколько важных правил, которые касаются герундия
Правило 1: в английском языке существительное всегда можно заменить герундием, а герундий существительным. Они занимают одну позицию в предложении.
Правило 2: после предлогов и фразовых глаголов практически всегда используется герундий, а не инфинитив (если требуется указать дополнительное действие по смыслу).
Разберем пример:
- Reading these books is good for relaxing.
Reading – это существительное, от глагола read, но выглядит, как герундий.
Relaxing после предлога for также герундий.
Правило 3: после некоторых глаголов традиционно используются герундий, а после других — инфинитив.
После таких глаголов как admit, deny, finish, mind, avoid, dislike, enjoy, suggest, continue всегда используется герундий, если требуется указать дополнительное действие.
- He admitted lying to the police. — Он признал, что солгал полиции.
Помните ли вы со школьных времен такие слова: «от перестановки слагаемых сумма не меняется»? Так вот, можно перефразировать это и сказать, что в английском: «От использования герундия или инфинитива смысл не меняется». После некоторых глаголов неважно, используете ли вы герундий или инфинитив, особых сдвигов в смысле не будет. Запомним эти глаголы: start, begin, love, like, hate, prefer.
- I like cooking diner. = I like to cook diner. – Я люблю готовить ужин.
О том, когда герундий или инфинитив меняют смысл сказанного, мы поговорим в отдельной статье.
Давайте еще раз повторим главное:
- Правило 1: герундий и существительное используются по одинаковым правилам
- Правило 2: после предлогов и фразовых глаголов следующий глагол — герундий
- Правило 3: некоторые глаголы традиционно используются только с герундием, а некоторые – только с инфинитивом. И логику в этом искать не нужно.
Здравствуйте, Елена Викторовна. Я хочу Вас спросить Participle Perfect. Иногда можно встретить такое название Present Participle Perfect. Обозначает действие, предшествующее действию выраженному сказуемым.
Having come late he missed the bus. Здесь опоздание произошло в прошлом, а событие которое привело к этому результату произошло перед этим. Таким образом, никакого present тут нет. Герундий Having не несёт на себе временных меток, за время отвечает глагол missed. Так правильно ли тут употреблять слово present?
Сам термин может быть не связан со временем, как в данном случае, хотя слово present или past может присутствовать в названии.