Как сказать «отличник» по-английски? Как будет «двоечник» на английском?

Когда речь заходит о «народных» названиях, мы никогда не используем дословный перевод на английский язык. Поэтому мы не переводим поговорки, устойчивые выражения и фразеологизмы. К примеру, фраза «Хорошо там, где нас нет» не переводится, как «everywhere is good where we are not», а имеет англоязычный аналог «The grass is always greener on the other side» (трава всегда зеленее на той стороне улицы). Слова «двоечник» и «отличник» нельзя переводить дословно уже по той простой причине, что в западных странах не ставят «двойки» и «пятерки». Очень часто шкала оценивания выглядит, как A – пятерка, B – четверка, C — тройка, дальше D, E, F – это все «неуд», где самый низкий балл – это F. Наберитесь терпения, сейчас вы поймете, зачем нужна такая долгая прелюдия. Варианты, как сказать по-английски «Отличник» A student / Straight A student / excellent student / excellent grade student / high achiever / overachiever Варианты, как сказать по-английски «Хорошист» B student / good student / good grade student Варианты, как сказать по-английски «Троечник» C student / mediocre student Варианты, как сказать по-английски «Двоечник» D student / F student / non achiever / underachiever / low grade student / unsatisfactory student Еще несколько пояснений Straight – показывает, что человек «круглый» отличник. Excellent – это синоним слова «отлично». Поэтому англоязычные учителя могут поставить за хорошую работу не только A, но и написать Excellent. Также о сильных учениках говорят He / she is a bright student. Слово pupil – это в большинстве своем британский вариант, в American English мы чаще слышим student. То есть,  student — это и школьник, и студент университета. Слова «троечник» или «двоечник» мы привели условно, и...

Как стать блогером на YouTube. Советы известного блогера

ЕЛЕНА ВОГНИСТАЯ – БРЕНД НА YOUTUBE СУММАРНО БОЛЕЕ 300 000 ПОДПИСЧИКОВ СЕРЕБРЯНАЯ КНОПКА YOUTUBE ЗА ДОСТИЖЕНИЕ ПЛАНКИ 100 000 ПОДПИСЧИКОВ НА КАНАЛЕ Многих интересуют особенности работы блогера на YouTube. Я с радостью поделюсь с вами секретами работы блогера, тем более, что уже несколько лет наблюдаю за ютубовскими трендами, и мне есть что рассказать. За последние 5 лет блогеры из фриков и маргиналов постепенно встали на одну планку с понятием «звезда», «известный актер или певец». И есть тенденция, что блогеры скоро вытеснят актеров и бывших селебритиз во второй эшелон. Когда я только пришла на YouTube (это был 2015 год), о блогинге, а тем более о своем бренде и его важности почти никто не говорил. Понятие «блогер» (или блоггер от blogger) лишь набирало обороты. Никто не думал тогда о том, что есть смысл продвигать себя и свой бренд через видео формат на ютубе. Но с годами правила изменились. И те, кто игнорировали YouTube, изменили свое мнение. МОЯ ИСТОРИЯ Как я создала свой бренд на Youtube и сумела его масштабировать 2015 год — я пришла на youtube. За спиной — три года опыта ведения блога ok-english.ru И нулевой опыт создания видеоконтента Я пришла на YouTube, как альтернативную платформу, где учитель может делать образовательный материал и зарабатывать на этом. Формат видео в то время был малопопулярен, а ютуб еще и близко не конкурировал с ТВ. С распространением смартфонов, конечно, ситуация изменилась. Именно YouTube смог усилить все, что я делала, и внести ту необходимую энергию, которая сделала меня очень известным на русскоязычном пространстве учителем английского. Когда я попробовала делать свои видео, то обнаружила, что этот формат в разы эффективнее, чем просто качественная статья. Но я...

Хорошо ли переводит тексты Google Translate?

Как вы считаете, хорошо ли переводит Google Translate? Недавно один из моих учеников спросил, почему мой перевод (который я делаю в уроках) не сходится с переводом Google translate. Встречный вопрос — а кто сказал, что Google translate переводит правильно? Может ли вообще машина переводить языки так же хорошо, как человек? Нам много рассказывают об искусственном интеллекте и его возможностях. О том, что роботы умеют играть в футбол, Вивальди на скрипке, обыгрывают человека в шахматы и го. Но вот такая банальная вещь, как перевод разговорной речи с одного языка на другой, машинам пока не по зубам. Сразу отмечу, что гугл хорошо переводит шаблонную речь, например, деловую переписку или официальные тексты по типу справочников и энциклопедий. Но речь человека — это не шаблоны деловой переписки и не научный текст. Это сплошной контекст и «двойное дно» почти в каждой фразе. Любому человеку этот контекст интуитивно понятен, а вот роботам — нет. И слава богу))) Значит, «большой брат»  и тотальная слежка пока отменяются. Робот не понимает контекст, поэтому он неправильно переводит времена, устойчивые выражения и разговорные фразы. Он путает рода, предлоги, согласования слов. Проведите эксперимент. Возьмите любой «живой» диалог и дайте его перевести гуглу. Для наглядности, полученный вариант переведите тем же гуглом обратно на тот язык, с которого начинали. И сравните по принципу «было-стало». Пара аргументов в защиту Google Если относиться к такой работе именно как к машинному переводу, то Google translate очень облегчает жизнь. Он помогает понять, когда в тексте вообще ничего не понятно (скажем, текст, написанный иероглифами, арабской вязью или санскритом). Он помогает не писать весь перевод вручную. Но полученный результат обязательно нужно править. Google умеет читать текст вслух. У робота...

Учитель и ученик: как понять друг друга?

Условие задачи: есть ученик, который хочет научиться (английскому языку или чему угодно). Есть учитель, который готов его научить тому, что знает сам. Ученик записывается на занятия к репетитору и ждет, что вот, наконец-то, он сейчас выучит английский. Но нередко так бывает, что учитель и ученик имеют разный взгляд на процесс учебы и на результат. Ко мне, как к учителю английского, практически все взрослые ученики обращаются с одним запросом — разговорный английский язык. Но это настолько размытая цель, что так просто ее не достичь. Если рассудить, то «разговорный английский язык» — это навык бегло строить английские предложения, навык импровизировать. Для того, чтобы импровизировать, нужно владеть хорошим уровнем грамматики, знать много слов и устойчивых выражений. Также, речь подразумевает диалог. Т.е. собеседник будет вам что-то говорить, а вам нужно его понять. Если собеседник — американец, он будет говорить с беглым американским акцентом, жевать слова, использовать много чередований, типа «Don’t you», которое превратится в «донча» на слух. Если это британец, он проглотит все буквы R в дифтонгах. Если это будет не носитель языка, скажем, немец, он будет сильно коверкать произношение. А если ваш собеседник араб, то разговор будет, как на арабском базаре — будет много слов, будут философские беседы, много буквы R, сказанной на арабский манер. Короче, нужно готовиться понимать не только «правильный» английский, но и любой английский. Это и есть «разговорный английский». Поэтому, когда ученик приходит к учителю с запросом «Хочу говорить на английском», то учитель пытается найти решение. Он анализирует, что ученик может, а чего не может. Что он умеет, а чего не умеет. Если говорить о взрослых, то у многих из них ужасный русский акцент, полное непонимание грамматики и куча...

Почему лучше знать английский язык, чем не знать?

Ни для кого не секрет, что английский язык на сегодняшний момент является лингва-франка — доминирующим языком практически во всех сферах жизни. Но в статье мне хотелось бы поделиться с вами своими личными соображениями о том, почему его следует изучать каждому человеку, а не только тем, кто едет работать или учиться «за бугор». Даже если вы уважаете собственную культуру более всякой другой, не зная ведущий мировой язык, вы, так или иначе, ограничиваете себя в возможностях … и правах. Именно так. В правах. Вы ограничиваете себя в первую очередь в праве расширить свою картину мира и стать человеком широко мыслящим. Именно английский язык сейчас взял на себя роль языка международного общения. Зная его, вы можете расширять знакомства и «связи» до бесконечности. Простой пример: я не знаю хинди, а мой знакомый индиец не знает русского, как быть? По-английски мы вполне понимаем друг друга. Да, бывают и недопонимания, но, друзья мои, я всем желаю испытать то чувство, которое испытала я, когда осознала, что я, русская, могу понять, что пишет мне индиец. Кстати, одна моя подруга так познакомилась с индийцем из состоятельной семьи и вышла за него замуж. Последнее, что я от нее слышала – она поступила учиться в индийский филиал крупного американского университета Pennsylvania State University. Преподавание там происходит на английском, а на сессию нужно ехать в Америку. Зато по окончании она получит американский диплом психолога. Просто удивительно, какие возможности открыли для нее английский язык и удачное стечение обстоятельств. Не важно, говорите ли вы на английском или только пишите на нем, английский язык все равно остается для вас средством самовыражения в мире. Не на кухне с дядей Васей соседом, а в мире! Представляете, какая...

А ведь есть еще и немецкий язык!

Здравствуйте, друзья, с вами Елена Викторовна, ваш учитель английского языка. Если бы я знала еще и немецкий, будьте уверены, я вела бы для вас сайт ok-deutsch.ru Думаю, многих из вас интересует этот язык, поэтому рекомендую в помощь один из лучших сайтов для изучения немецкого языка, который я только видела http://www.de-online.ru/ Сайт очень удобный и стильный. Он одинаков хорошо и полноценно работает не только на desktop-е, но и на мобильном устройстве, что является большим плюсом.  На сайте много интересных и полезных разделов. Я бы даже сказала, что это просто бездонный источник полезного материала для изучения немецкого языка. Какие разделы есть на сайте? — Раздел «Инфо», полезные сведения о Германии. Если вы всерьез увлеклись изучением языка, то не лишним будет узнать о культуре и особенностях страны-родительницы этого языка. В этом разделе вы получите краткие, но важные сведения о Германии, о ее истории. Вы узнаете много интересных фактов о современной Германии, которые помогут вам взглянуть на нее под новым углом. — Раздел «Учебное», полезные учебные материалы Здесь есть все, что нужно для старта в изучении немецкого: алфавит, подробный раздел грамматики, много онлайн уроков на важные темы. Причем, уроки даны как в текстовой версии, так и в видео формате. Каждый может учиться так, как ему удобно. Огромный раздел посвящен работе над лексикой, т.е. пополнением словарного запаса. Для закрепления материала есть возможность пройти тест и сразу получить результат. Мне кажется, это очень удобно для самопроверки. Есть даже онлайн игры для закрепления правил. Например, можно, играя, запомнить артикли. По-моему, здорово! — Раздел «Медиатека», аудио и видео материалы на немецком языке Любую теорию нужно переводить в практику. Грамматика и правила нужны для того, чтобы легче освоиться...

Какие мировые языки нужно учить?

Здравствуйте, друзья. Могу поклясться, вы хотите выучить или уже учите английский язык. Не секрет, что любой интеллигентный человек должен знать иностранный язык. Любой русский аристократ владел, как минимум, русским и французским, вероятно, еще немецким и парочкой «мертвых» языков, которые считались обязательной частью программы любого хорошего учебного заведения. Что-то изменилось в наше время? По сути, ничего. Люди по-прежнему понимают, что знать хотя бы один иностранный язык – это важно. Но приоритет сдвинулся в сторону других языков. Если мы откроем Википедию и посмотрим список языков по количеству носителей, то десятка самых популярных мировых языков выглядит так: Китайский, Арабский, Хинди, Английский, Испанский, Бенгальский, Португальский, Русский, Японский, Немецкий. Нам повезло, что русский попал в десятку самых распространенных языков. Его учить нам уже не нужно. Теперь поработаем с TOP 10 мировых языков. Хинди, Бенгальский можно сразу отметать. Не думаю, что они нужны кому-то, кроме индусов. Японский используется, практически, только в одной Японии, а также в парочке соседних стран. Но если вам нравится аниме, то большая вероятность, что вы попробуете изучить этот азиатский язык. Китайский набирает все большую популярность, и если посмотреть карту распространения китайского по миру, то она впечатляет. Если бы я решила учить иностранный язык, то выбрала бы китайский. Экономически Китай процветает, значит, язык тоже будет завоевывать мировое сообщество. Единственное, что останавливает – очень уж сложная и непривычная нам система письменности и тональностей в произношении. Английский в этом рейтинге хоть и занимает четвертую позицию, но говорят на нем практически все и везде, на всех континентах. Во всех развитых странах английский либо один из официальных языков, либо многие его знают и изучают. Английский – это основной язык интернета. Так что, если вы все еще...

Какие выгоды дает знание английского языка?

Здравствуйте, друзья. Если вы все еще сомневаетесь, стоит ли  посвящать время изучению английского языка, то эта статья для вас. Аргументы, приведенные в статье, заставят вас задуматься о выгодах, которые принесет знание английского языка. Начну с небольшого рассказа о дизайнере нашего сайта Татьяне. Неделю назад она улетела во Францию по приглашению своих клиентов на оплачиваемую стажировку. У них международная компания в центре Парижа. Они ищут талантливых исполнителей в разных уголках света. И общаются между собой не только на французском, но и английском. Татьяна не знает французского (хоть его знание очень бы пригодилось в Париже),  но и с английским она не пропадет. Так же все ее клиенты (в основном, из Европы и Америки) общаются с ней на английском. На зарубежном фрилансе платят в среднем в 3 раза больше, чем на отечественном.  Дизайнер со знанием английского стоит в 2-3 раза дороже. Чтобы изучать современные тенденции в своей профессии, зачастую необходимо учиться на англоязычных ресурсах. Наш век — это век знаний. Человек, который имеет доступ к передовым знаниям и постоянно учится, успешнее и зарабатывает больше денег. Основные тенденции задает англоязычный Запад. Если вы мечтаете о дипломе международного уровня, который действует не только в вашей стране, то имеет смысл поступить в зарубежный вуз.  Почти все лучшие учебные заведения мира ведут преподавание на английском. Обратите внимание, что для поступления вам обязательно нужно получить международный сертификат, подтверждающий знание английского языка, например, ielts. Специалисты и руководители, владеющие английским (а так же китайским языком), ценятся больше, чем остальные. Как язык международного общения, английский  более перспективный язык, в отличии от местных языков. На нем разговаривают в Америке, Канаде, Австралии. Во всех странах ЕС английский язык преподается в качестве второго...

10 слоганов известных брендов на английском

Здравствуйте, друзья. В нашем уроке подборка 10 известных слоганов мировых брендов на английском, каждый отдельной картинкой. Английский в наше время можно учить даже по слоганам, которые вы часто видите. Например, я работаю за монитором Asus, и при загрузке регулярно вижу Inspiring innovation, persistent perfection — Вдохновляющие инновации, уверенное превосходство. Impossible is nothing — Невозможное возможно (Adidas) Think Different — Думай иначе (Apple) Connecting people — Соединяя людей (Nokia) Just do it — Просто сделай это (Nike) The Power of Dreams — Сила мечты (Honda) The Pursuit Of Perfection — Стремление к совершенству (Lexus) Challenge everything — Бросай вызов всему (EA Games) Trusted Everywhere — Доверяют везде (Duracell) There are some things money can’t buy. For everything else, there’s Master Card — Есть несколько вещей, которые нельзя купить. Для всего остального существует...

Choosing the Right Place to Eat in Russia — Где можно поесть в России (советы иностранцам)

Здравствуйте, друзья. Предлагаю вам фрагмент интересной статьи, в которой иностранцам даются рекомендации о том, где в России можно поесть. Обратите внимание на то, как англоговорящим людям объясняются такие вещи, как «пирожки», «пельмени» или «чебуреки», ведь в их кухне такие блюда не присутствуют. А так же меня всегда забавляет, как иностранцам объясняют русскую транскрипцию. Неудивительно, что русский кажется им сложным. Даже мне трудно читать русские слова в такой подаче. Choosing the right place You can find lots of different places to eat out, Russian-style, depending on your mood and budget. Ryestoran (ree-stah-rahn) (restaurant) are fine-dining establishments. If you want a more affordable option, try a kafye (kuh—feh) (cafe). Вы можете найти много мест, где можно поесть в России, в зависимости от настроения и бюджета. Ресторан – заведение высшего уровня. Если вы хотите место попроще, зайдите в кафе. There are many different kinds of kafye, such as: blinnaya(BLEE—nuh-yuh) (cafe that serves pancakes) chyeburyechnya(chee-boo-R’EHCH-nuh-yuh) (cafe that serves meat pies) kafye—morozhenoye(kuh-FEH mah-ROH-zhih-nuh-eh) (ice-cream parlor) pirozhkovya(pee-rahsh-KOH-vuh-yuh) (cafe that serves small pies) pyel’myennya(PEEL’—m’ehn-nuh-yuh) (place that serves Russian ravioli) pyshyechnaya(PIH—shihch-nuh-yuh) (donut shop) stolovaya(stah-LOH-vuh-yuh) (dining room) zakusochnaya(zuh-KOO-suhch-nuh-yuh) (snack bar) Keep your eyes open. Cafes have interesting names that are often unrelated to food. If you pass one of them on the street, you may not even recognize it as a place to eat! Будьте внимательны! Кафе часто имеют названия, которые совершенно не связаны с едой. Вы можете идти мимо него по улице, и даже не догадаетесь, что здесь можно...