Что такое «Голый инфинитив» в английском языке?

Голый инфинитив (Bare infinitive) в некоторых источниках называют еще и нулевым инфинитивом (Zero infinitive). Но дело, как всегда, не в названии, а в сути. Голый инфинитив не столь распространен как инфинитив с частицей «to», но также заслуживает отдельного разговора.

Итак, что же такое голый инфинитив? — Это все тот же инфинитив, но без частицы to. Их можно воспринимать, как братьев-двойняшек: to do — полный инфинитив; do — голый инфинитив.

Какие глаголы и конструкции требуют после себя инфинитива без частицы to?

Вы уже знаете, что вид ВТОРОГО глагола зависит от того, какой ПЕРВЫЙ глагол в связке.

Прежде всего, голый инфинитив стоит после модальных глаголов:

I can’t hear you. — Я тебя не слышу.
We should do that. — Нам следует сделать это.
Shall we go for a walk? — Может, нам стоит прогуляться?

Исключение составляют только устойчивые связки ought to и have to. Но они относятся к модальным связкам, а не к глаголам.

I have to say this. — Мне пришлось это сказать
He ought to be home by seven o’clock. — Он уже должен быть дома к семи часам.

Также голый инфинитив требуется после глаголов let и make.

Следует запомнить, что глагол make в данном случае переводиться как «заставить», а не как «сделать»:
My mom always makes me wear my hat when it’s cold. — Мама всегда заставляет меня надевать шапку, когда холодно.

Если make в данном значении используется в пассивном залоге (такое тоже бывает), то после него все-таки нужна частица to:
After the accident, we were made to leave the club. — После происшествия, нас заставили покинуть клуб. 

Пример голого инфинитива после глагола let:
Let’s have pizza and watch a movie. — Давай поедим пиццу и посмотрим какой-нибудь фильм.

Let’s — это сокращение от let us, однако не забываете, что let может использоваться и с другими местоимениями:
Let it go. – Отпусти это.
Let me in. – Впусти меня.

Обратите внимание, что глагол let не используется в пассиве в своем основном значении, «позволить кому-то сделать что-то».
Пример: my mother lets me eat some sweets only after a meal. — Моя мама позволяет мне есть сладости только после еды.
Нельзя сказать I’m let to eat (Мне позволяется), потому что глагол let используется в пассиве только в значении «отпустить»:
We were let go. — Нас отпустили.

Let go – это устойчивое выражение. Иногда оно используется в качестве эвфемизма, чтобы сказать, что кого-то увольняют:
We decide to let the employees go. — Мы решили уволить этих работников.

После глагола help вообще непринципиально, какой инфинитив вы используете (голый или полный). Главное – не использовать герундий!
Можно сказать: Could you help me move the table? Или Сould you help me to move the table?

Перевод в обоих случаях будет одинаковый: Не могли бы вы помочь мне передвинуть этот стол?

Елена Вогнистая

Меня зовут Елена Викторовна Вогнистая, и я преподаю английский более 15 лет. Автор книги OK English! Английская грамматика для начинающих Я рада поделиться знаниями и опытом с вами. Наши проекты: ok-english.ru (500+ статей и уроков по английскому); ok-tests.ru(1000+ тестов по всей грамматике английского); Youtube КАНАЛ OK English (600+ видео уроков по английскому); Группа VK, Группа Facebook, Телеграм

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *