Рекомендации для начинающего учителя английского

Вы решили стать учителем английского

Многие люди с хорошим знанием английского языка решают для себя, что хотели бы работать учителями английского и репетиторами. Ранее наличие диплома педагогического ВУЗа было обязательным. Но сейчас требования смягчили, и люди берутся за преподавание, имея за плечами только личный опыт использования английского языка.

Я заканчивала педагогический университет, но я не могу сказать, что меня вооружили какими-то супер эффективными методиками. Так вышло, что до многих вещей я доходила сама, на голом энтузиазме. Я много времени анализировала свою работу с учениками. Пробовала методики из ВУЗа, свои идеи, советы наших и западных коллег. В общем, я перепробовала все, что только могла, чтобы создать методику «под себя».

Немного о методиках

Если попробовать «грубыми мазками» обозначить методические тренды, то есть 2 больших направления:

— коммуникативная методика

— грамматико-переводная методика

Но многие придерживаются золотой середины, то есть, миксуют эти методики, изобретая что-то свое и подстраивая учебный процесс под себя.

Коммуникативная методика считается передовой. Она имеет как плюсы, так и минусы. Цель, которую она перед собой ставит – научить ученика говорить на английском, максимально натренировав определенное число разговорных шаблонов. Шаблоны выбираются по принципу самых популярных и группируются по тематикам.

Грамматико-переводная методика ставит своей задачей помочь ученику увидеть английский, как языковую систему. Акцент делается на то, чтобы научиться пользоваться английской грамматикой, и упражнения подбираются под эти цели.

Если вас будут спрашивать, по какой методике вы работаете, то говорите — по коммуникативной. Почему? Потому что она более «распиаренная». По факту, любая речевая деятельность на уроке с использованием английского – это уже коммуникативная работа.

Зачем нужно миксовать методики?

Как известно, знание языка делится на 4 прокаченных навыка:

— умение говорить (speaking)

— умение понимать услышанное (listening, аудирование)

— умение понимать прочитанное (reading)

— умение передать свою мысль письменно (writing)

Условно говоря, коммуникативная методика тренирует speaking и listening, а грамматико-переводная тренирует чтение, письмо, и дает грамматическую основу речи. Получается, что ни одна методика не является полноценной.

Лично я придерживаюсь гармоничного сочетания. Я считаю, что важно не просто что-то говорить на английском, а понимать, что и почему ты произносишь. Важно иметь в голове framework (основу), на которую можно нанизывать новые слова и выражения, а не сваливать их в кучу, авось само отсортируется. Но и важно постоянно, с первых уроков, тренировать разговорные навыки, аудирование. И постепенно, все вместе даст результат.

Ваша задача — работать эффективно, приводить к результату, учить по системе. А какие инструменты вы будете выбирать для работы – это уже зависит от вас.

Есть учителя, которые любят раздаточные материалы. Кто-то берет на уроки ноутбук с заранее заготовленными картинками, видео, аудио. Кто-то работает только по международным учебникам и дополнительным материалам к ним, созданным в помощь учителю. Кто-то предпочитает наших авторов, так как они лучше понимают «боль» русскоговорящего студента.

Ключевые моменты преподавания английского

Я для себя составила такой план работы:

1) Грамматику давать нужно, но сжато. В международных учебниках ее практически не дают, а зря.

Чтобы экономить время урока, я рекомендую ученикам смотреть развернутые объяснения грамматических тем в видео формате на YouTube. Ваша задача в современном мире – следить за успехами ученика, помогать ему, так как учитель уже не является единственным источником информации. Скорее, учитель – это коуч и ментор. То есть, он дает ученику «инструменты», внимательно анализирует его работу и результаты. Это совсем не то же, что было раньше, когда мы могли пол урока переписывать в тетрадь правило с доски.

2) Отдаем приоритет практике. Т.е. обычно я беру учебник и прохожу его в таком ключе — часть упражнений ученик делает вслух на уроке. Мы не пишем, пусть пишет дома, на уроке не будем на это терять время. Какую-то часть урока ученик также делает дома, а на уроке проверяем и разбираемся, в чем ошибки.

3) Чтение. Обычно я подбираю для ученика какую-то книгу его уровня, которую он самостоятельно читает дома. Есть ученики, которые любят на уроке поработать с книгой. Но нередко за этим желанием кроется боязнь говорить на английском «без шпаргалки». Не нужно все сводить к чтению, даже если ученики очень просят.

Важные этапы работы с текстом:

— разобрать текст, чтобы по переводу не осталось вопросов

— ученик еще раз читает вслух разобранный кусок.

— можно задавать вопросы по тексту, можно давать на пересказ.

— книги желательно подбирать с озвучкой (ученик должен слушать дома прочитанные главы).

4) Discussion — обсуждение. Это отличное задание для тех, кто уже готов говорить на английском. Я нередко беру с интернета ESL discussions, которые представляют из себя списки вопросов по разным тематикам. Участвовать в обсуждение нужно не только ученику, но и учителю.

Важно, чтобы ученик был «разговорчивый», и имел некоторые словарный запас. Если ученик нулевой, это задание не подходит.

5) Многие учителя любят контрольные работы, тесты, диктанты. Это тоже работает. Я предпочитаю тестировать учеников устно. С детьми контрольные и прочие виды тестирования очень хорошо работают, так как это для них привычный формат.

6) Оценки не обязательны. Но если ученик сам просит, то можно ставить оценку. С детьми оценки неплохо работают, так как они приучены к этому формату. Но лично я от оценок отказалась.

7) Выберите удобное для работы учебное пособие и методично проходите его. Не стоит метаться от книги к книге. Обычно я оставляю книгу, по которой ученик работает в школе (институте), и если книга неплохая, то мы ее качественно прорабатываем. Если книга не подходит ученику (например, слишком сложная или занудная), то берем что-то другое.

 

Я предпочитаю работать с основой на грамматику (беру обычно или Мерфи или Heinle (practical grammar), с детьми можно брать Round up.

Беру международный учебник по уровню ученика. Нередко подбираю книгу для чтения. Также я готовлю дополнительные материалы типа discussions.

Хочу предупредить – не тратьте слишком много времени на подготовку. Она не оплачивается, и может выжать с вас много сил. Все равно, как бы вы ни подготовились, урок может пойти не по плану.

В качестве дополнительных материалов можно использовать и видео уроки.

Например, весьма полезно учить диалоги:

— простые, если ученик слабый

— посложнее, если уже что-то умеет

Ваша задача – вести ученика до результата

Английский не учится за пару недель «на коленке». И нужно подводить ученика к мысли, что результат придет постепенно. В наше время дело осложняется тем, что реклама разбаловала и раздразнила ученика, обещая ему фантастические результаты при нулевых усилиях с его стороны. Мы, учителя, должны бороться с этим мифом и учить людей учиться. Кстати, это один из постулатов классического педагогического образования. Ученик часто не умеет учиться, мы должны вооружить его техникой работы с материалом, методикой самоорганизации.

Ваша задача — быть проводником в мире английского и, по сути, презентовать этот язык снова и снова, на каждом уроке. Нужно обеспечить хорошую атмосферу на уроке, быть nice and positive. Запомните, вы – mentor (наставник)! Ученики часто не осознают, насколько учеба — долгий путь. И могут обвинять вас в некомпетентности. Ваша задача спокойно подвести ученика к мысли, что на изучение языка уходят годы. Что это образ жизни. Что надо практиковать его при любой возможности. Надо получать удовольствие от учебы.

В самом начале занятий нужно выяснить, какие у ученика цели, сколько он реально готов потратить времени на учебы. Каких он ожидает результатов.  Но обычно люди говорят одно и то же: «хочу сдать IELTS», «освоить разговорный английский», «нужно для работы» и т.д.

Цените себя

Цените себя и свое время. Потому что вы не «мальчик/девочка на побегушках». Вы профессионал (пусть и с малым опытом работы), который знает английский как минимум лучше, чем ученик. Именно поэтому к вам пришли за помощью. Так что берите достойную плату за свой труд. Работайте честно. Не прогибайтесь под сиюминутные хотелки учеников, не заигрывайте с ним в «быстрые результаты при минимуме усилий». Если что-то не будет получаться, то просто ищите способ, как наладить работу. Все будет хорошо!

Помните, что ответственность за результат лежит на обоих участника процесса — т.е. не только на учителе, но и на ученике. Учитель учит, но и ученик учится. Ответственность делится ровно пополам. Без активной работы ученика результат будет равен нулю, каким бы крутым не был учитель и какие бы крутые и передовые методики он не использовал.

Успехов в работе!

Елена Викторовна Вогнистая

Предыдущая статья раздела
Следующая статья раздела

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *