Imperative: Повелительное наклонение в английском – популярные и особые случаи

Повелительное наклонение (Imperative) – это, чаще всего, просьба или команда на английском. Такие предложения начинаются сразу с глагола. Рассмотрим самые популярные случаи, когда англичане и американцы говорят с помощью imperative.    Где Утверждение  Отрицание  Армия Shoot! – Стрелять! Don’t move! – Не двигаться! Инструкция, руководство пользователя Open the box and connect the two wires. – Откройте коробку и соедините два провода. Do not dispose of battery in the trash. – Не выбрасывайте батарейку в мусор. Школа Now wash your hands! – А теперь помойте руки! Don’t forget your homework. – Не забудьте домашнюю работу. Самолет Please remain seated until the seatbelt sign is off. – Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока не табло «пристегните ремни» не погаснет. Do not smoke in the toilets. –Не курите в туалете. Отель Kindly help yourself to fruit. – Пожалуйста, угощайтесь фруктами. Please don’t forget your belongings. – Пожалуйста, не забывайте личные вещи. Просьба Please wait will we arrive. – Пожалуйста, подождите, пока мы не приедем. Don’t be late! – Не опаздывай! Мы знаем, что предложение в повелительном наклонении начинается с глагола. Но так бывает не всегда. В некоторых случаях мы указываем, на кого направлен приказ или просьба. Подразумевается, что приказ или просьба направлены на You. Соответственно, если это не так, то можно дополнительно расширить указание. Everybody come here! – Все, идите сюда! Stay calm, everybody. – Всем сохранять спокойствие. Nobody move! – Никому не двигаться! Jim sit down; the rest of you go home. – Джим, сядь; все остальные могут идти домой. Somebody answer the phone. – Кто-нибудь, ответьте на звонок. You get away from here! – Ты, проваливай отсюда! Обратите внимание на последний пример. You в повелительном наклонении появляется тогда, когда мы хотим усилить напряжение или...

Хорошо ли переводит тексты Google Translate?

Как вы считаете, хорошо ли переводит Google Translate? Недавно один из моих учеников спросил, почему мой перевод (который я делаю в уроках) не сходится с переводом Google translate. Встречный вопрос – а кто сказал, что Google translate переводит правильно? Может ли вообще машина переводить языки так же хорошо, как человек? Нам много рассказывают об искусственном интеллекте и его возможностях. О том, что роботы умеют играть в футбол, Вивальди на скрипке, обыгрывают человека в шахматы и го. Но вот такая банальная вещь, как перевод разговорной речи с одного языка на другой, машинам пока не по зубам. Сразу отмечу, что гугл хорошо переводит шаблонную речь, например, деловую переписку или официальные тексты по типу справочников и энциклопедий. Но речь человека – это не шаблоны деловой переписки и не научный текст. Это сплошной контекст и “двойное дно” почти в каждой фразе. Любому человеку этот контекст интуитивно понятен, а вот роботам – нет. И слава богу))) Значит, “большой брат”  и тотальная слежка пока отменяются. Робот не понимает контекст, поэтому он неправильно переводит времена, устойчивые выражения и разговорные фразы. Он путает рода, предлоги, согласования слов. Проведите эксперимент. Возьмите любой “живой” диалог и дайте его перевести гуглу. Для наглядности, полученный вариант переведите тем же гуглом обратно на тот язык, с которого начинали. И сравните по принципу “было-стало”. Пара аргументов в защиту Google Если относиться к такой работе именно как к машинному переводу, то Google translate очень облегчает жизнь. Он помогает понять, когда в тексте вообще ничего не понятно (скажем, текст, написанный иероглифами, арабской вязью или санскритом). Он помогает не писать весь перевод вручную. Но полученный результат обязательно нужно править. Google умеет читать текст вслух. У робота...

Пассивный залог в английском: трудности перевода

После освоения довольно непростой таблицы времен английского языка, когда, казалось бы, всё трудное уже позади, перед вами новое испытание – пассивный залог (passive). Пассивный залог (страдательный залог) помогает сказать о ситуациях, когда действие есть, но исполнитель неизвестен или не указан. Надеюсь, вы помните, в каких случаях появляется пассивный залог. Он не слишком часто встречается в разговорной речи, но есть ряд оборотов, которые используются только в форме passive. Типичные случаи, когда в предложении используется глагол в форме Passive. – Автор действия неизвестен. Так как нет важного элемента в грамматической структуре, мы вынуждены перенести акцент на действие. – Автор действия – все люди. Нет нужды говорить об этом. – Автор действия неважен. На передний план вы выносим действие, подчеркивая его важность. – Автор действия очевиден. Действие интереснее и важнее, чем его исполнитель. – Тексты научного характера, повествующие о фактах или явлениях, где автора действия не может быть в принципе. Пассивный залог придает тексту некую официальность. Довольно часто пассивный залог вы встретите в энциклопедиях, медицинских, юридических справочниках, политических и новостных материалах.  Примеры: The window is broken. (автор действия неизвестен) It is known that fish can’t walk. (эти известно всем, автор действия – все люди) It is forbidden to park here. (запрет касается всех) Грамматическая форма пассивного залога: объект + (be) + глагол в 3 форме. Т.е. вначале идет кто-то или что-то, испытавший на себе действие. Потом указывается вариант глагола be. Именно он отвечает за время в предложении. После этого мы указываем действие, оно всегда является глаголом в 3 форме. Обратите внимание, что оно никогда не отвечает за время в предложении. Не важно, какие времена используются в пассивном залоге, он всегда оканчивается на 3...

45 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ для общения (с примерами)🇺🇸 Английский для начинающих

В английском разговорном языке существуют так называемые разговорные шаблоны. Это фразы, которые встречаются чаще других. Обычно, в них закреплена грамматика (т.е. не нужно думать о временах и порядке слов), можно легко продлить такую фразу, либо заменить в ней 1-2 слова. Иногда английские разговорные фразы такого рода называют “паттерны” (от английского pattern – шаблон). В данном уроке вы найдете список 45 популярных английских разговорных фраз для начинающих с примерами, а также видео урок, в котором собраны эти фразы с 3-4 дополнительными примерами английских фраз.  Видео урок: Список английских фраз (английских паттернов) с примерами: Фраза Перевод Пример Are you sure? Ты уверен? Do you have ? У тебя есть ? Do you have a car? Excuse me. Простите (отвлекаем человека своей просьбой) get rid of избавиться Maybe we should get rid of him. Have a Хорошего … (пожелание) Have a nice nap. Help yourself. Угощайтесь. Можете взять (это). Here’s Вот Here’s seven pennies. How much do you/we need? Сколько вам/нам нужно? How much do we need to save? I agree Я согласен I agree 100 percent. I care / I don’t care Мне не все равно / Мне все равно I have no idea. Понятия не имею. I hope Надеюсь I hope so. I mean Я имею ввиду, что I mean you’re wasting your life. I think Я думаю, что I think it’s five miles deep. I think there are more fish. I want to Я хочу (сделать) I want to buy lunch. I want you to Я хочу, чтобы ты (сделал) I want you to clean the bathroom. I would like / I would love Я бы хотел /с радостью (сделать)...

Интересные английские “крылатые” выражения с толкованием, примером и переводом

Английский язык, как любой живой язык, “оброс” огромным количеством крылатых выражений, поговорок, пословиц и идиом (идиомой называется английское “крылатое” выражение). В этом уроке мы не будем разбирать заезженные штампы, стандартные для любого учебного пособия. Я подобрала для вас интересные английские выражения по принципу: есть аналог в русском языке “прикольное” выражение, которое часто можно встретить в речи носителей языка Все выражения поданы с толкованием и примеров его использования в предложении. Помните, что вариантом перевода одного и того же выражения может быть несколько.  Английские идиомы, крылатые выражения, пословицы (видео урок): It’s not rocket science – Это не высшая математика Meaning: It’s not complicated – Это не сложно Example: Hotel management is hard work, but it’s not rocket science. – Быть менеджером тяжело, но это не высшая математика.  Make a long story short – Короче говоря Meaning: Tell something briefly – Говорить что-то коротко Example: To make a long story short, this girl was very happy. – Короче говоря, эта девушка была очень счастлива. Miss the boat – Упустить свой шанс Meaning: It’s too late – Слишком поздно Example: I knew you’d be thinking about my offer, I didn’t want to miss the boat. – Я знал, что ты будешь думать о моем предложении, не хотел пропустить момент. No pain, no gain – Без труда не выловишь и рыбку из пруда Meaning: You have to work for what you want – Нужно много работать, чтобы что-то получить Example: No pain, no gain, remember? – “Без труда не выловишь и рыбку из пруда”, помнишь? Pull yourself together – Возьми себя в руки Meaning:  Calm down – Успокоиться Example: You have to calm down and pull yourself together. – Ты должен успокоиться и взять себя...

Название денег на английском. Виды валют на английском

Если вы живете в современном мире, то вы пользуетесь деньгами ежедневно. В этом уроке мы выучим названия монет и купюр для американского доллара (US dollar, $), выучим английские названия топ 8 самых популярных и надежных валют мира и несколько полезных слов на тему “деньги” Монеты: penny nickel dime quarter half dollar silver dollar Купюры: one-dollar bill, dollar bill five-dollar bill ten-dollar bill twenty-dollar bill fifty-dollar bill one-hundred dollar bill, hundred dollar bill Top 8 Most Tradable Currencies – Топ 8 самых популярных валют мира (на торгах): U.S. Dollar (USD) – Доллар США European Euro (EUR) – евро Japanese Yen (JPY) – Японская иена British Pound (GBP) – Английский фунт Swiss Franc (CHF) – Швейцарский франк Canadian Dollar (CAD) – Канадский доллар Australian/New Zealand Dollar (AUD/NZD) – Австралийский / новозеландский доллар South African Rand (ZAR) – Южноафриканский рэнд Транскрипция – как читается название валюты: Dollar /ˈdɒl.ər/ Euro /ˈjʊə.rəʊ/, /ˈjʊr.oʊ/ Pound /paʊnd/ Franc /fræŋk/ Rand /rænd/ Пара полезных терминов: money – деньги currency – валюта coin – монета note (banknote) – банкнота bill – купюра exchange – обмен валюты   Материалы по теме: Учить слова по теме Money онлайн (сайт okaudio.ru) Как говорить о деньгах на английском 12 английских устойчивых выражений о деньгах — 12 Idioms about Money Six tips to teach your child about money matters – Шесть советов, чтобы научить вашего ребенка обращаться с деньгами...

ACCEPTING THANKS – Принимаем благодарность. 10 полезных фраз для ответа.

Меня часто спрашивают ученики, как по-английски будет “не за что” или “пожалуйста”, когда вам говорят ‘Thank you’. Дословно эти фразы нельзя перевести. Но англоговорящие люди используют несколько фраз, которые помогают правильно ответить на благодарность в свой адрес.  ACCEPTING THANKS – Принимаем благодарность That’s all right. – Всё в порядке. You’re welcome. – Пожалуйста. You’re very welcome. – Всегда пожалуйста. Don’t mention it. – Ничего / Не за что. Not at all. – Не за что. It wasn’t a problem at all. – Мне было не трудно (вам помочь). It’s nothing. – Мне не трудно. It’s my pleasure. – Мне было приятно вам помочь. The pleasure is all mine. – Пожалуйста (вежливая уважительная форма) My pleasure. – Пожалуйста (вежливая уважительная...

Как увеличить словарный запас английского языка. Английский язык среднего уровня

Привет, друзья. При изучении английского языка важно работать а) над грамматикой – над тем, как строить английскую фразу правильно б) над увеличением словарного запаса – это то, из чего строится фраза. Справиться с грамматикой вам поможет прекрасный учебник English Grammar in Use. А вот для пополнения словаря советую придерживаться следующих рекомендаций.  – Учить слова в контексте. Т.е. где встретили слово, в каком значении, – в таком и запоминайте. Не стоит учить слова списком. Это не очень эффективно. – Правильно вести словарь. – Регулярно повторять слова. Периодически просматривайте свой словарь и освежайте в памяти то,  что прошли ранее. – Слушайте английскую речь. Даже если не совсем понимаете ее смысл. Специально для вас я приготовила свежую порцию английских текстов среднего уровня. Смотрите уроки, в которых я подробно разбираю английский текст среднего уровня, обращаю внимание на сложные грамматические конструкции, новые слова, интересные обороты. Каждый текст можно прослушать в озвучке носителей языка (читают американские дикторы). Уроки длинные, но очень полезные. Смотрите на здоровье и работайте над своим английским...

The Rabbit and the Lion – intermediate english text – разбор и перевод английского текста

Приветствую, друзья. Если вы уже какое-то время изучаете английский, но сталкиваетесь с трудностями при переводе текстов с английского на русский, предлагаю вам очень полезный урок. В видео уроке я подробно разбираю перевод текста с английского на русский. Текст intermediate уровня – это средний уровень английского. В конце урока вы сможете прослушать текст, озвученный носителем языка. Смотрите разбор текста на YouTube: The Lion and the Rabbit A cruel lion lived in the forest. Every day, he killed and ate a lot of animals. The other animals were afraid the lion would kill them all. The animals told the lion, “Let’s make a deal. If you promise to eat only one animal each day, then one of us will come to you every day. Then you don’t have to hunt and kill us.” The plan sounded well thought-out to the lion, so he agreed, but he also said, “ If you don’t come every day, I promise to kill all of you the next day!” Each day after that, one animal went to the lion so that the lion could eat it. Then, all the other animals were safe. Finally, it was the rabbit’s turn to go to the lion. The rabbit went very slowly that day, so the lion was angry when the rabbit finally arrived. The lion angrily asked the rabbit, “Why are you late?” “ I was hiding from another lion in the forest. That lion said he was the king, so I was afraid.” The lion told the rabbit, “I am the only king here! Take me to that other lion, and I will kill him. The rabbit...

Путешествие на английском – Travelling (топик / сочинение с переводом)

Разбираем английские топики на разные темы для школьников и студентов. Топик Путешествие на английском – Travelling. Топик можно использовать и как сочинение. В уроке вы найдете английский текст с переводом на русский. Travelling Travelling is very popular nowadays. A lot of people travel to different countries if they have such opportunity. Travelling allows you to get interesting experience, learn about people’s life in other countries and continents. I think it is very interesting to discover new things, new places and different ways of life. While on travel, you meet new people, try different meals; see world famous places with your own eyes. There are many ways of traveling – by train, by plane, by ship, on foot. If you want to visit a far country, you’ll definitely choose a flight. If your aim is to see many countries for a short time, you’ll choose travelling by bus or by car. If you want to be closer to nature, you may choose a trip on foot. Lots of people nowadays live in big cities. So it’s natural that they want to have a holiday by the sea or in mountains with nothing to do but relaxing. There is other sort of travellers. They want to visit as many countries as possible. So after exploring Europe and North America they go to exotic countries. People who travel a lot, are very interesting, they always have a good story to tell. Thanks to them you can learn many things which you didn’t know before. They motivate to see something new, to explore the world, which is so easy to do nowadays. Any kind...